Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:470Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > Abū al-Muthanná > Kāmil b. Ṭalḥah > Muḥammad b. ʿAmr al-Anṣārī > Muḥammad b. Sīrīn > Qāl a man Liʾabī Hurayrah

[Machine] A man said to Abu Huraira, "You have given us fatwas on everything until you almost give us a fatwa on defecation." Abu Huraira replied, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Whoever exposes their impurity on a road commonly used by Muslims, upon them is the curse of Allah, the angels, and all the people.'"  

البيهقي:٤٧٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنا أَبُو الْمُثَنَّى نا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيُّ نا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ

قَالَ رَجُلٌ لِأَبِي هُرَيْرَةَ أَفْتَيْتَنَا فِي كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى يُوشِكَ أَنْ تُفْتِيَنَا فِي الْخِرَاءَةِ قَالَ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يقُولُ مَنْ سَلَّ سَخِيمَتَهُ عَلَى طَرِيقٍ عَامِرٍ مِنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:665Abū Bakr b. Isḥāq > al-Muthanná > Kāmil b. Ṭalḥah > Muḥammad b. ʿAmr al-Anṣārī > Muḥammad b. Sīrīn

[Machine] "A man said to Abu Hurairah, 'You have given us fatwas regarding everything, to the point that you are about to give us a fatwa about excrement.' Abu Hurairah said, 'I have heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) saying, "Whoever releases his anger on a pathway frequented by the Muslims, upon him is the curse of Allah, the angels, and all people."' Muhammad ibn Amr al-Ansari is among those whose narrations are commonly accepted among the people of Basrah, and he is highly esteemed in his narrations."  

الحاكم:٦٦٥حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا الْمُثَنَّى ثنا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ قَالَ

رَجُلٌ لِأَبِي هُرَيْرَةَ أَفْتَيْتَنَا فِي كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى يُوشِكُ أَنْ تُفْتِينَا فِي الْخِرَاءِ قَالَ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ كُلُّ شَيْءٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ سَلَّ سَخِيمَتَهُ عَلَى طَرِيقٍ عَامِرٍ مِنْ طُرُقِ الْمُسْلِمِينَ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ» «وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيُّ مِمَّنْ يُجْمَعُ حَدِيثُهُ فِي الْبَصْرِيِّينَ وَهُوَ عَزِيزُ الْحَدِيثِ جِدًّا»  

suyuti:21802a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٨٠٢a

"مَن سَلَّ سَخِيمَتَهُ علَى طَرِيق عَامرٍ مِنْ طَرِيقِ المسْلِمين فَعلَيه لَعْنَةُ الله والملائِكَةِ والنَّاسِ أَجْمَعِين".  

[طس] الطبرانى في الأوسط [ك] الحاكم في المستدرك عن أَبي هريرة