Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3465Abū ʿAbdullāh And ʾAbū Saʿīd > Abū al-ʿAbbās > Muḥammad b. Hishām b. Milās al-Numayrī al-Dimashqī > Ḥarmalah b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Juhanī > ʿAmmī ʿAbd al-Malik from his father from his grandfather

[Machine] "On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said: 'Cover yourselves in your prayers, even if it is with an arrow.'"  

البيهقي:٣٤٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ وَأَبُو سَعِيدٍ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ مِلَاسٍ النُّمَيْرِيُّ الدِّمَشْقِيُّ ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجُهَنِيُّ حَدَّثَنِي عَمِّي عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ اسْتَتِرُوا فِي صَلَاتِكُمْ وَلَوْ بِسَهْمٍ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:6539[Chain 1] Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > Nuʿaym b. Ḥammād [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Ibrāhīm b. Saʿd > ʿAbd al-Malik b. al-Rabīʿ b. Sabrah from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "One of you should cover himself during his prayer, even with an arrow."  

الطبراني:٦٥٣٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالَا ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لِيَسْتَتِرْ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ وَلَوْ بِسَهْمٍ»  

tabarani:6540Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Ḥarmalah b. ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Rabīʿ b. Sabrah > ʿAmmī ʿAbd al-Malik b. al-Rabīʿ b. Sabrah from his father from his grandfather Sabrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Let one of you cover himself during his prayer, even if it is with an arrow."  

الطبراني:٦٥٤٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ حَدَّثَنِي عَمِّي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ سَبْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لِيَسْتَتِرْ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ وَلَوْ بِسَهْمٍ»  

suyuti:3060a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٠٦٠a

"استَتِرُوا في صلاتكم ولوْ بسهْمٍ ".  

[حم] أحمد وابن خزيمة، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن عبد الملك بن عبد العزيز بن الربيع بن سَبْرة بن معبد عن أبيه عن جده سَبْرَة
suyuti:18162a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨١٦٢a

"لِيَسْتَتِر أَحَدُكُمْ فِي صَلاتِهِ وَلوْ بسَهمٍ".  

[ش] ابن أبى شيبة والبغوى، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن سَبُرَةَ بن مَعْبِدٍ الْجُهَنَى