Ibn ‘Abbas ؓ said to us. I said to ‘Uthman bin ʿAffan: What made you take al-Anfal, which is one of al-Mathani (the seven long soorahs), and Baraʿah, which is one of al-Miʿeen (soorahs with one hundred verses or thereabouts), and put them next to one another and not write - Ibn Jaʿfar said: A line between them saying Bismillahir-Rahmanir-Raheem - and you put them with the seven long ones? What made you do that? ʿUthman ؓ said: Sometimes many soorahs would be revealed (incomplete) to the Messenger of Allah ﷺ , and when something was revealed he would call one of the scribes to write it down for him and say: “Put this in the Soorah in which such and such is mentionedʿ; and verses would be revealed to him and he would say, ʿPut these verses in the soorah in which such and such is mentioned”; and a verse would be revealed to him and he would say: ʿPut this verse in the soorah in which such and such is mentioned.” Al-Anfal was one of the first soorahs to be revealed in Madinah and Baraʿah was one of the last soorahs of the Qurʿan, and the stories and content of the two soorahs were similar. Then the Messenger of Allah ﷺ passed away without having stated clearly to us that it was part of it, but we thought that it was, hence I put them together and I did not put between them the line Bismillahir-Rahmanir-Raheem. Ibn Jaʿfar said: I put it with the seven long ones. (Using translation from Aḥmad 399)
عَمَدْتُمْ إِلَى بَرَاءَةَ وَهِيَ مِنَ الْمِئِينِ وَإِلَى الْأَنْفَالِ وَهِيَ مِنَ الْمَثَانِي فَقَرَنْتُمْ بَيْنَهُمَا وَلَمْ تَجْعَلُوا بَيْنَهُمَا سَطْرًا فِيهِ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَوَضَعْتُمُوهَا فِي السَّبْعِ الطِّوَالِ مَا حَمَلَكَ عَلَى ذَلِكَ؟ فَقَالَ عُثْمَانُ ؓ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ مِمَّا يَنْزِلُ عَلَيْهِ مِنَ السُّوَرِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا فَإِذَا أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ الْآيَاتُ يَقُولُ ضَعُوا هَذِهِ الْآيَاتِ فِي مَوْضِعِ كَذَا وَكَذَا فَإِذَا نَزَلَتْ عَلَيْهِ السُّورَةُ يَقُولُ ضَعُوا هَذِهِ فِي مَوْضِعِ كَذَا وَكَذَا وَكَانَتِ الْأَنْفَالُ أَوَّلَ مَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ بِالْمَدِينَةِ وَكَانَتْ بَرَاءَةُ مِنْ آخِرِ الْقُرْآنِ نُزُولًا وَكَانَتْ قِصَّتُهَا تُشْبِهُ قِصَّتَهَا فَقُبِضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَمْ يُبَيِّنْ أَمْرَهَا فَظَنَنْتُ أَنَّهَا مِنْهَا مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ قَرَنْتُ بَيْنَهُمَا وَلَمْ أَجْعَلْ بَيْنَهُمَا سَطْرًا فِيهِ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَوَضَعْتُهَا فِي السَّبْعِ الطِّوَالِ فَفِي هَذَا مَا دَلَّ عَلَى أَنَّهَا إِنَّمَا كُتِبَتْ فِي مَصَاحِفِ الصَّحَابَةِ مَعَ دَلَالَةِ الْمُشَاهَدَةِ وَقَدْ رُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَا دَلَّ عَلَى أَنَّهَا إِنَّمَا كُتِبَتْ فِي فَوَاتِحِ السُّوَرِ لِنُزُولِهَا وَعِنْدَ نُزُولِهَا كَانَ يُعْلَمُ انْقِضَاءُ سُورَةٍ وَابْتِدَاءُ أُخْرَى