Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:20953Abū al-Fatḥ Muḥammad b. Aḥmad b. Abū al-Fawāris al-Ḥāfiẓ ؒ> Abū Bakr Aḥmad b. Ibrāhīm al-Ismāʿīlī > Ibrāhīm b. Zuhayr al-Ḥulwānī > Makkī b. Ibrāhīm > al-Juʿayd b. ʿAbd al-Raḥman > Mūsá b. ʿAbd al-Raḥman / al-Khaṭmī > Muḥammad b. Kaʿb / Yasʾal ʿAbd al-Raḥman > Akhbirnī Mā > Abāk

[Machine] "Narrated Abdullah ibn Mas'ud: I heard my father saying that he heard the Prophet ﷺ saying: 'The example of the one who plays with dice and then prays is like the one who performs ablution with pus and blood from a swine, and then prays with it.'"  

البيهقي:٢٠٩٥٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْفَوَارِسِ الْحَافِظُ رَحِمَهُ اللهُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زُهَيْرٍ الْحُلْوَانِيُّ ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا الْجُعَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي الْخَطْمِيَّ أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبٍ وَهُوَ يَسْأَلُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ فَقَالَ أَخْبِرْنِي مَا سَمِعْتَ أَبَاكَ يَقُولُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَثَلُ الَّذِي يَلْعَبُ بِالنَّرْدِ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي مَثَلُ الَّذِي يَتَوَضَّأُ بِالْقَيْحِ وَدَمِ الْخِنْزِيرِ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي بِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:23138Makkī b. Ibrāhīm > al-Juʿayd > Mūsá b. ʿAbd al-Raḥman al-Khaṭmī > Muḥammad b. Kaʿb / Yasʾal ʿAbd al-Raḥman > Akhbirnī Mā > Abāk

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ, Abdur Rahman said: I heard my father say that he heard the Messenger of Allah ﷺ say: "The example of someone who plays dice and then gets up to pray is like someone who purifies themselves with pus and blood of a pig and then gets up to pray."  

أحمد:٢٣١٣٨حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا الْجُعَيْدُ عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخَطْمِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبٍ وَهُوَ يَسْأَلُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ يَقُولُ أَخْبِرْنِي مَا سَمِعْتَ أَبَاكَ يَقُولُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِسَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَثَلُ الَّذِي يَلْعَبُ بِالنَّرْدِ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي مَثَلُ الَّذِي يَتَوَضَّأُ بِالْقَيْحِ وَدَمِ الْخِنْزِيرِ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي  

أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخَطْمِيُّ الْأَنْصَارِيُّ

tabarani:19042Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Minjāb b. al-Ḥārith Wsaʿīd b. ʿAmr al-Ashʿathī > Ḥātim b. Ismāʿīl > al-Juʿayd b. ʿAbd al-Raḥman > Mūsá b. ʿAbd al-Raḥman al-Khaṭmī > Muḥammad b. Kaʿb al-Quraẓī / Yasʾal Abāh ʿAbd al-Raḥman Akhbirnī Mā > Abāk

[Machine] About the matter of gambling, the Messenger of Allah ﷺ said: "Abdul Rahman narrated that he heard his father saying that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever plays with gambling and then gets up to pray, his prayer is like the one who performs ablution with pus and pig's blood.' So she said, 'Allah accepts his prayer.'"  

الطبراني:١٩٠٤٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ وسَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ قَالَا ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا الْجُعَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخَطْمِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبٍ الْقُرَظِيَّ وَهُوَ يَسْأَلُ أَبَاهُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَخْبِرْنِي مَا سَمِعْتَ أَبَاكَ يُحَدِّثُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي شَأْنِ الْمَيْسِرِ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ لَعِبَ بِالْمَيْسِرِ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الَّذِي يَتَوَضَّأُ بِالْقَيْحِ وَدَمِ الْخِنْزِيرِ» فَتَقُولُ «اللهُ يَقْبَلُ لَهُ صَلَاةً»  

suyuti:19843a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٨٤٣a

"مَثَلُ الَّذِي يَلْعَبُ بِالنَّرد، ثُمَّ يقُومُ يُصلِّى مَثُل الذِى يتَوضأُ بالْقَيح، ودمِ الْخِنْزيرِ ثُم يقُومُ فَيُصلِّى".  

[حم] أحمد عن (*) عبد الرحمن الخطمى، [ع] أبو يعلى [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبي سعد