Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19292Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Hishām > Ḥafṣah > al-Rabāb > Salmān b. ʿĀmir Rafaʿah

[Machine] About Qatadah  

البيهقي:١٩٢٩٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ حَفْصَةَ عَنِ الرَّبَابِ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ ؓ رَفَعَهُ قَالَ الْغُلَامُ مُرْتَهَنٌ بِعَقِيقَتِهِ يُمَاطُ عَنْهُ الْأَذَى وَيُرَاقُ عَنْهُ الدَّمُ فِي الْيَوْمِ السَّابِعِ وَقَدْ مَضَى فِي هَذَا حَدِيثُ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ

عَنْ قَتَادَةَ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Dārimī, Bayhaqī
abudawud:174Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād > Yūnus And Ḥumayd > al-Ḥasan

Hasan narrated from the Prophet ﷺ a tradition conveying the same meaning as that of Qatadah.  

أبو داود:١٧٤حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا يُونُسُ وَحُمَيْدٌ عَنِ الْحَسَنِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمَعْنَى قَتَادَةَ  

darimi:911Muḥammad b. ʿĪsá > al-Maʿmarī Abū Sufyān Muḥammad b. Ḥumayd > Maʿmar

[Machine] "About Qatadah, he said."  

الدارمي:٩١١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا الْمَعْمَرِيُّ أَبُو سُفْيَانَ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ مَعْمَرٍ

عَنْ قَتَادَةَ قَالَ  

bayhaqi:17793Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ḥusayn Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Isḥāq > Qutaybah b. Saʿīd > Ḥātim > Yazīd b. Abū ʿUbayd > Lammā

[Machine] "From Qutaybah"  

البيهقي:١٧٧٩٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا حَاتِمٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ لَمَّا قُتِلَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ؓ خَرَجَ سَلَمَةُ إِلَى الرَّبَذَةِ وَتَزَوَّجَ هُنَاكَ امْرَأَةً وَوُلِدَ لَهُ أَوْلَادٌ فَلَمْ يَزَلْ هُنَاكَ حَتَّى قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ فَنَزَلَ يَعْنِي الْمَدِينَةَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ

عَنْ قُتَيْبَةَ  

bayhaqi:3458Abū Ṣāliḥ from my father > Aḥmad b. Salamah > Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Muʾakhhirah al-Raḥl Dhirāʿ > Maʿmar

[Machine] "Qatada was an arm's length and a span."  

البيهقي:٣٤٥٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحٍ أنبأ جَدِّي ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ مُؤَخِّرَةُ الرَّحْلِ ذِرَاعٌ وَقَالَ مَعْمَرٌ

عَنْ قَتَادَةَ ذِرَاعٌ وَشِبْرٌ