Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19290[Chain 1] Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Abū Jaʿfar al-Razzāz > Jaʿfar b. Muḥammad b. Shākir > ʿAffān > Hammām > Qatādah [Chain 2] Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr al-Qaṭṭān > Muḥammad b. Jabalah > Abū ʿUmar Ḥafṣ b. ʿUmar Ṣāḥib al-Ḥawḍ > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah ؓ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Every newborn child is held as a collateral with his aqiqah (sacrifice) being slaughtered on his seventh day, his head is shaved and he is given a name." Al-Hawdiyy reported in his narration: "Qatadah used to say, when asked about the blood: 'If you slaughter the aqiqah, take a handful of its wool and apply it on the fontanel of the baby until the blood flows like a thread. Then wash his head and shave it afterwards.'"

It was reported to us by Abu Ali Al-Rudhbari, who reported from Abu Bakr ibn Dastah, who said: Abu Dawud said: "This is a false claim from Hammad, a fabrication." It was reported to us by Abu Ali, who reported from Abu Bakr ibn Dastah, who reported from Abu Dawud, who reported from Ibn Al-Muthanna, who reported from Ibn Abi 'Adiy, who reported from Sa'id, the son of Abu 'Aroobah, who reported from Qatadah. He mentioned it and said: "On his seventh day, he is shaved and given a name." Abu Dawud said: "And he is given a name, which is the most correct opinion." Salam ibn Abi Muti' stated, meaning it was narrated from Qatadah, Iyas ibn Daghal and Ash'ath, from Al-Hasan.  

البيهقي:١٩٢٩٠وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ ثنا عَفَّانُ ثنا هَمَّامٌ ثنا قَتَادَةُ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ جَبَلَةَ ثنا أَبُو عُمَرَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ صَاحِبُ الْحَوْضِ ثنا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ كُلُّ غُلَامٍ رَهِينَةٌ بِعَقِيقَتِهِ يُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ السَّابِعِ وَيُحْلَقُ رَأْسُهُ وَيُدَمَّى زَادَ الْحَوْضِيُّ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ وَكَانَ قَتَادَةُ إِذَا سُئِلَ عَنِ الدَّمِ كَيْفَ يُصْنَعُ بِهِ؟ قَالَ إِذَا ذَبَحْتَ الْعَقِيقَةَ أَخَذْتَ صُوفَةً مِنْهَا فَاسْتَقْبِلْ بِهَا أَوْدَاجَهَا ثُمَّ تُوضَعُ عَلَى يَافُوخِ الصَّبِيِّ حَتَّى تَسِيلَ مِثْلَ الْخَيْطِ ثُمَّ يُغْسَلُ رَأْسُهُ وَيُحْلَقُ بَعْدُ 19291 فَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ قَالَ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا وَهْمٌ مِنْ هَمَّامٍ يُدَمَّى أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا ابْنُ الْمُثَنَّى ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ هُوَ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ فَذَكَرَهُ وَقَالَ يَوْمَ سَابِعِهِ وَيُحْلَقُ وَيُسَمَّى قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَيُسَمَّى أَصَحُّ كَذَا قَالَ سَلَّامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ يَعْنِي عَنْ قَتَادَةَ وَإِيَاسِ بْنِ دَغْفَلٍ وَأَشْعَثَ عَنِ الْحَسَنِ