Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:18922Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū ʿUtbah Aḥmad b. al-Faraj > Baqiyyah b. al-Walīd > al-Zubaydī > Yūnus b. Sayf > Abū Idrīs ʿĀʾidh Allāh > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

[Machine] I came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, we are in a hunting ground, so I shoot with my bow and some of it falls within my reach and some of it falls outside my reach. I also send my trained dog and some of it is caught within my reach and some of it is not caught within my reach." The Messenger of Allah ﷺ said, "What your bow, your dog, and your hand have caught are all considered lawful, and what they have not caught are considered unlawful."  

البيهقي:١٨٩٢٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ سَيْفٍ حَدَّثَنِي أَبُو إِدْرِيسَ عَائِذُ اللهِ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ ؓ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا فِي أَرْضِ صَيْدٍ فَأَرْمِي بِقَوْسِي فَمِنْهُ مَا أُدْرِكُ ذَكَاتَهُ وَمِنْهُ مَا لَا أُدْرِكُ ذَكَاتَهُ وَأُرْسِلُ كَلْبِي الْمُكَلَّبَ فَمِنْهُ مَا أُدْرِكُ ذَكَاتَهُ وَمِنْهُ مَا لَمْ أُدْرِكْ ذَكَاتَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا رَدَّتْ عَلَيْكَ قَوْسُكَ وَكَلْبُكَ وَيَدُكَ فَكُلْ ذَكِيٌّ وَغَيْرُ ذَكِيٍّ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:17748Yazīd b. ʿAbd Rabbih > Muḥammad b. Ḥarb > al-Zubaydī > Yūnus b. Sayf al-Kalāʿī Thum from Taym > Abū Idrīs ʿĀʾidh Allāh b. ʿAbdullāh al-Khawlānī > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

[Machine] "I went to the Messenger of Allah ﷺ and he looked at me attentively and then focused his gaze on me. He said, 'Do you have a trained dog?' I replied, 'O Messenger of Allah, I have a trained dog, but is it better to have a trained dog or an untrained one?' He said, 'Rather, it is better to have a trained dog.' I said, 'O Messenger of Allah, we are in a hunting land, so I send my trained dog, and sometimes he catches the game and sometimes he doesn't. And I shoot my arrow, and sometimes I hit the target and sometimes I miss it.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'Whenever your hand, your bow, and your trained dog return to you with their respective shares, then all that you have obtained is lawful and permissible.'"  

أحمد:١٧٧٤٨حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا الزُّبَيْدِيُّ عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ الْكَلَاعِيِّ ثُمَّ مِنْ تَيْمٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَائِذِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْخَوْلَانِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَصَعَّدَ فِيَّ النَّظَرَ ثُمَّ صَوَّبَهُ فَقَالَ نُوَيْبِتَةٌ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ نُوَيْبِتَةُ خَيْرٍ أَوْ نُوَيْبِتَةُ شَرٍّ؟ قَالَ بَلْ نُوَيْبِتَةُ خَيْرٍ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا فِي أَرْضِ صَيْدٍ فَأُرْسِلُ كَلْبِي الْمُعَلَّمَ فَمِنْهُ مَا أُدْرِكُ ذَكَاتَهُ وَمِنْهُ مَا لَا أُدْرِكُ ذَكَاتَهُ وَأَرْمِي بِسَهْمِي فَمِنْهُ مَا أُدْرِكُ ذَكَاتَهُ وَمِنْهُ مَا لَا أُدْرِكُ ذَكَاتَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ كُلْ مَا رَدَّتْعَلَيْكَ يَدُكَ وَقَوْسُكَ وَكَلْبُكَ الْمُعَلَّمُ ذَكِيًّا وَغَيْرَ ذَكِيٍّ