Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:18326Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Muḥammad ʿUbaydullāh b. Isḥāq al-Khurāsānī al-ʿAdl> Aḥmad b. al-Haytham al-ʿAskarī > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. Ḥassān > Saʿīd b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Tanūkhī > Makḥūl > Nāfiʿ b. Maḥmūd b. al-Rabīʿ from his father > ʿUbādah b. al-Ṣāmit

[Machine] "He heard Ubadah ibn as-Samit saying that the Messenger of Allah ﷺ forbade separating a mother from her child. It was said, 'O Messenger of Allah, until when?' He said, 'Until the boy reaches the age of puberty and the girl reaches the age of menstruation.' Abu Abdur-Rahman as-Sulami and Abu Bakr ibn al-Harith informed us that Abu al-Hasan ad-Daraqutni, may Allah have mercy on him, said, 'Abdullah ibn Amr is the narrator of this hadith, and he is weak in hadith. Ali ibn al-Madini accused him of lying and no one else narrated it from Sa'id except him.'"  

البيهقي:١٨٣٢٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُرَاسَانِيُّ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَسَّانَ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ التَّنُوخِيُّ قَالَ سَمِعْتُ مَكْحُولًا يَقُولُ حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ ؓ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُفَرَّقَ بَيْنَ الْأُمِّ وَوَلَدِهَا فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ إِلَى مَتَى؟ قَالَ حَتَّى يَبْلُغَ الْغُلَامُ وَتَحِيضَ الْجَارِيَةُ 18327 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ رَحِمَهُ اللهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو هَذَا هُوَ الْوَاقِفِيُّ وَهُوَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ رَمَاهُ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ بِالْكَذِبِ وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَعِيدٍ غَيْرُهُ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:16352ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Aḥmad b. Yaḥyá al-Ḥulwānī > ʿAlī b. al-Jaʿd > Abū Kurz > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ said that the blood money of a non-Muslim is equivalent to the blood money of a Muslim. And it was also said about Ali ibn al-Jaad that he paid the blood money of a non-Muslim to the family of a Muslim. Abu Abdur Rahman as-Sulami and Abu Bakr ibn al-Harith reported that Abu al-Hasan Ali ibn Umar ad-Daraqutni, the Hafiz, Abu Kurz, said that this hadith is rejected and not supported by other narrators except for Nafi'. He also said that his name is Abdullah ibn Abdul Malik al-Fihri.  

البيهقي:١٦٣٥٢وَأَمَّا الَّذِي أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أنبأ أَبُو كُرْزٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ دِيَةُ ذَمِّيٍّ دِيَةُ مُسْلِمٍ وَقَالَ غَيْرُهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْجَعْدِ وََدَى ذِمِّيًّا دِيَةَ مُسْلِمٍ 16353 فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا قَالَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ أَبُو كُرْزٍ هَذَا مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ نَافِعٍ غَيْرُهُ قَالَ وَاسْمُهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْفِهْرِيُّ