Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:17446ʿAlī > Aḥmad b. ʿUbayd > Jaʿfar b. Kazāl > ʿAbd al-Raḥman b. Ṣāliḥ > Ibn Abū Zāʾidah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qurrah al-ʿIjlī > ʿAbd al-Malik from my cousin al-Qaʿqāʿ b. Shawr > Ibn ʿUmar

[Machine] We were with the Prophet ﷺ when mention was made of a drink, so a cup of it was brought to him. When it was brought near to him, he disliked it and returned it. Some of the people said, "Is it forbidden, O Messenger of Allah?" He said, "Return it." Then he took some of it, called for water, poured it on it, and said, "Look at this cup. If it becomes turbid, then cut its ropes with water." This is a Hadith narrated by 'Abdul Malik bin Nafe' who is an unknown person. There is disagreement regarding his name and the name of his father. It is said that it is like this and it is said that it is 'Abdul Malik bin Al Qa'qa' and it is said that it is the son of Abu Al Qa'qa' and it is said that it is Malik bin Al Qa'qa'. 17447 Abu Sa'ad Al Malini informed us, Abu Ahmad bin Adi Al Hafiz narrated to us, 'Ali bin Ahmad bin Suleiman narrated to us, Ibn Abi Maryam said, "I asked Yahya bin Ma'een, 'What do you think about the Hadith of 'Abdul Malik bin Nafe' that Ismail bin Abi Khalid narrates about the wine?' He said, 'They weaken it.' He said, 'And Abu Ahmad narrated that he heard Ibn Hammad saying, 'Al Bukhari said, "Abdul Malik bin Nafe' is the son of my brother Al Qa'qa' bin Shawr, from Ibn 'Umar regarding the wine. It is not continuously narrated on him." And Abu Abdur Rahman An Nasa'i said, "Abdul Malik bin Nafe' is not well-known and his Hadith is not relied upon. The well-known thing is the difference in narrating it from Ibn 'Umar."  

البيهقي:١٧٤٤٦أَخْبَرَنَا عَلِيٌّ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا جَعْفَرُ بْنُ كَزَالٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ حَدَّثَنِي قُرَّةُ الْعِجْلِيُّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ابْنِ أَخِي الْقَعْقَاعِ بْنِ شَوْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَذُكِرَ لَهُ شَرَابٌ فَأُتِيَ بِقَدَحٍ مِنْهُ فَلَمَّا قَرَّبَهُ إِلَى فِيهِ كَرِهَهُ فَرَدَّهُ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ أَحَرَامٌ هُوَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ رُدُّوهُ فَأَخَذَ مِنْهُ ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ انْظُرُوا هَذِهِ الْأَسْقِيَةَ إِذَا اغْتَلَمَتْ فَاقْطَعُوا مُتُونَهَا بِالْمَاءِ حَدِيثٌ يُعْرَفُ بِعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ نَافِعٍ هَذَا وَهُوَ رَجُلٌ مَجْهُولٌ اخْتَلَفُوا فِي اسْمِهِ وَاسْمِ أَبِيهِ فَقِيلَ هَكَذَا وَقِيلَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْقَعْقَاعِ وَقِيلَ ابْنُ أَبِي الْقَعْقَاعِ وَقِيلَ مَالِكُ بْنُ الْقَعْقَاعِ 17447 أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أَنْبَأَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ قُلْتُ لِيَحْيَى بْنِ مَعِينٍ أَرَأَيْتَ حَدِيثَ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ نَافِعٍ الَّذِي يَرْوِيهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ فِي النَّبِيذِ؟ قَالَ هُمْ يُضَعِّفُونَهُ قَالَ وَأَنْبَأَ أَبُو أَحْمَدَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ يَقُولُ قَالَ الْبُخَارِيُّ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ نَافِعٍ ابْنُ أَخِي الْقَعْقَاعِ بْنِ شَوْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِي النَّبِيذِ لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ وَقَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ نَافِعٍ لَيْسَ بِمَشْهُورٍ وَلَا يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ وَالْمَشْهُورُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ خِلَافُ حِكَايَتِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:5184Ziyād b. Ayyūb > Hushaym > al-ʿAwwām > ʿAbd al-Malik b. Nāfiʿ

[Machine] Ibn Umar said, "I saw a man who came to the Messenger of Allah ﷺ with a cup containing wine while he was at the corner (of the Ka'bah). He presented the cup to him, and he raised it towards his mouth, but then found it to be unbearable, so he returned it to its owner. A man from the people said to him, 'O Messenger of Allah, is it forbidden?' He replied, 'It is forbidden for me.' So the man was brought to him and he took the cup from him. Then he called for water and poured it into the cup. He raised it towards his mouth again, but then he made a gesture of abhorrence. Then he called for water again and poured it into the cup. Then he said, 'If these vessels bother you, break them with water.'" Ibn Umar narrated this hadith in a similar way. Abu Abdur Rahman Abdullah bin Umar said, "He is not known and his hadith is not relied upon. The well-known narration from Ibn Umar contradicts his story."  

الكبرى للنسائي:٥١٨٤أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ نَافِعٍ قَالَ

قَالَ ابْنُ عُمَرَ رَأَيْتُ رَجُلًا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ بِقَدَحٍ فِيهِ نَبِيذٌ وَهُوَ عِنْدَ الرُّكْنِ وَدَفَعَ إِلَيْهِ الْقَدَحَ فَرَفَعَهُ إِلَى فِيهِ فَوَجَدَهُ شَدِيدًا فَرَدَّهُ عَلَى صَاحِبِهِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ يَا رَسُولَ اللهِ أَحَرَامٌ هُوَ؟ فَقَالَ «عَلَيَّ بِالرَّجُلِ» فَأُتِيَ بِهِ فَأَخَذَ مِنْهُ الْقَدَحَ ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَصَبَّهُ فِيهِ ثُمَّ رَفَعَهُ إِلَى فِيهِ فَقَطَّبَ ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ أَيْضًا فَصَبَّهُ فِيهِ ثُمَّ قَالَ «إِذَا اغْتَلَمَتْ عَلَيْكُمْ هَذِهِ الْأَوْعِيَةُ فَاكْسِرُوا مُتُونَهَا بِالْمَاءِ» 5185 أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِنَحْوِهِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ نَافِعٍ لَيْسَ بِالْمَشْهُورِ وَلَا يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ وَالْمَشْهُورُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ خِلَافُ حِكَايَتِهِ