Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:17430Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Aṣbahānī > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz And Ibn Ṣāʿid And al-Ḥusayn b. Ismāʿīl > Abū al-Ashʿath Aḥmad b. al-Miqdām > Nūḥ b. Qays > Ibn ʿAwn > Muḥammad b. Sīrīn > Abū Hurayrah

[Machine] From the Hadith of the Messenger of Allah, ﷺ , that he said to the delegation of Abdul Qays: "Do not drink from a bottle, a pitcher, a gourd, a waterskin, or a wooden drinking cup. Rather, drink from the cup of one of you, but not if it intoxicates. If it is feared that it may intoxicate, then pour water over it." This wording is attributed to Ibn Mani' and it was narrated by a group of narrators, except they did not mention this wording. It is likely that it is from the statement of some of the narrators. It is also narrated in a different way that pouring water over it means breaking it, and this is narrated from another angle from Abu Huraira, and its chain of narration is weak.  

البيهقي:١٧٤٣٠أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَابْنُ صَاعِدٍ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالُوا ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ثنا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لِوَفْدِ عَبْدِ الْقَيْسِ لَا تَشْرَبُوا فِي نَقِيرٍ وَلَا مُقَيَّرٍ وَلَا دُبَّاءٍ وَلَا حَنْتَمٍ وَلَا مَزَادَةٍ وَلَكِنِ اشْرَبُوا فِي سِقَاءِ أَحَدِكُمْ غَيْرَ مُسْكِرٍ فَإِنْ خُشِيَ شِرَّتُهُ فَلْيَصُبَّ عَلَيْهِ الْمَاءَ لَفْظُ ابْنِ مَنِيعٍ وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ نُوحِ بْنِ قَيْسٍ لَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ هَذِهِ اللَّفْظَةَ فَيُشْبِهُ أَنْ تَكُونَ مِنْ قَوْلِ بَعْضِ الرُّوَاةِ وَرُوِيَ فِي الْكَسْرِ بِالْمَاءِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَإِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ