Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:16973Abū al-Ḥasan b. Abū al-Maʿrūf al-Faqīh > Abū Sahl al-Isfirāyīnī > Abū Jaʿfar Aḥmad b. al-Ḥusayn al-Ḥadhhāʾ > ʿAlī b. ʿAbdullāh al-Madīnī > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Muḥammad b. Isḥāq > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Baynamā Abū Bakr Fī

[Machine] While Abu Bakr was in the mosque, a man approached him and spoke to him in an offensive manner, which surprised him. Abu Bakr said to Umar, "Go to him and see what his matter is, for he seems to have some issue." Umar went to him and found out that he had lost his way and ended up at Abu Bakr's daughter's house. Umar got angry and hit him in the chest, saying, "May Allah disgrace you! Didn't you have any shame in looking at Abu Bakr's daughter?" Abu Bakr ordered them both to be punished, and they were both given the prescribed punishment. Then, one of them got married to the other, and Abu Bakr ordered them to be exiled for a year or so. Ali said, "This is how it happened."  

البيهقي:١٦٩٧٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو سَهْلٍ الْإِسْفِرَايِينِيُّ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحَذَّاءُ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَدِينِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

بَيْنَمَا أَبُو بَكْرٍ ؓ فِي الْمَسْجِدِ جَاءَهُ رَجُلٌ فَلَاثَ عَلَيْهِ بِلَوْثٍ مِنْ كَلَامٍ وَهُوَ دَهِشٌ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعُمَرَ ؓ قُمْ إِلَيْهِ فَانْظُرْ فِي شَأْنِهِ فَإِنَّ لَهُ شَأْنًا فَقَامَ إِلَيْهِ عُمَرُ ؓ قَالَ إِنَّهُ ضَافَهُ ضَيْفٌ فَوَقَعَ بِابْنَتِهِ فَصَكَّ عُمَرُ ؓ فِي صَدْرِهِ وَقَالَ قَبَّحَكَ اللهُ أَلَا سَتَرْتَ عَلَى ابْنَتِكَ قَالَ فَأَمَرَ بِهِمَا أَبُو بَكْرٍ ؓ فَضُرِبَا الْحَدَّ ثُمَّ تَزَوَّجَ أَحَدُهُمَا مِنَ الْآخَرِ وَأَمَرَ بِهِمَا فَغُرِّبَا عَامًا أَوْ حَوْلًا قَالَ عَلِيٌّ هَكَذَا  

رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَخَالَفَهُ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ فِي إِسْنَادِهِ وَلَفْظِهِ

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:1-327bIbn ʿUmar
Request/Fix translation

  

السيوطي:١-٣٢٧b

"عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: بَيْنَمَا أَبُو بَكْرٍ فِى الْمَسْجِدِ جَاءَ رَجلٌ وَهُوَ دَهِشٌ, فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: قُمْ إِلَيْهِ فَانْظُرْ فِى شَأنِهِ فَإِنَّ لهُ شَأنًا، فَقَامَ إِلَيْهِ عُمَرُ، فَقَالَ: إِنَّهُ ضَافَهُ ضَيْفٌ فَوَقَعَ بِابْنَتِهِ، فَصَكَّ عُمَرُ فِى صَدْرِهِ، وَقَالَ: قَبَّحَكَ الله، أَلَا سَتَرْتَ عَلَى ابْنَتِكَ، فَأَمَرَ بِهِمَا أَبُو بَكْرٍ فَضُرِبَا الْحَدَّ، ثُمَّ زَوَّجَ أحَدَهُمَا مِنَ الآخَرِ، وَأَمَرَ بِهِمَا فَغُرِّبَا عَامًا".  

[ق] البيهقى في السنن