Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:16752Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Ḥafṣ b. Ghiyāth > ʿAbd al-Malik b. Salʿ > ʿAbd Khayr > Suʾil ʿAlī > Ahl al-Jamal

[Machine] "Our brothers rebelled against us, so we fought them. They were defeated and we accepted them."  

البيهقي:١٦٧٥٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَلْعٍ عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ قَالَ سُئِلَ عَلِيٌّ ؓ عَنْ أَهْلِ الْجَمَلِ فَقَالَ

إِخْوَانُنَا بَغَوْا عَلَيْنَا فَقَاتَلْنَاهُمْ وَقَدْ فَاؤُوا وَقَدْ قَبِلْنَا مِنْهُمْ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4-2752bʿAbd Khayr > Suʾil ʿAli > Ahl al-Jamal
Translation not available.

  

السيوطي:٤-٢٧٥٢b

"عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ قَالَ: سُئِلَ عَلِىٌّ عَنْ أَهْلِ الْجَمَلِ، فَقالَ: إِخْوَانُنَا بَغَوْا عَلَيْنَا فَقَاتَلُونَا فَقَاتَلْنَاهُمْ، وَقَدْ فَاءوا، وَقَدْ قَبِلْنَا مِنْهُمْ".  

[ق] البيهقى في السنن