Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:16656Abū Ṭāhir Muḥammad b. Muḥammad b. Miḥmash al-Faqīh > Ḥājib b. Aḥmad al-Ṭūsī > ʿAbd al-Raḥīm b. Munīb > Jarīr b. Munīb > Jarīr b. ʿAbd al-Ḥamīd > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Verily, Allah is pleased with three things for you and dislikes three things for you. He is pleased that you worship Him and do not associate anything with Him, that you hold fast to the rope of Allah all together and do not separate, and that you advise whoever is in charge of your affairs. He dislikes that you spread gossip, indulge in excessive questioning, and waste wealth." Atta' bin Yazid al-Laythi reported that he heard Tamim ad-Dari say, "The Messenger of Allah, ﷺ , said, 'Verily, religion is sincere advice.' We asked, 'O Messenger of Allah, to whom?' He said, 'To Allah, His Book, His Messengers, and the leaders of the Muslims and their common people.'" Muslim narrated the first hadith in Sahih from Zuhayr ibn Harb and others from Jarir.  

البيهقي:١٦٦٥٦أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مِحْمَشٍ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ ثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ ثَنَا جَرِيرُ بْنُ مُنِيبٍ ثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَنْبَأَ سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ يَرْضَى لَكُمْ ثَلَاثًا وَيَكْرَهُ لَكُمْ ثَلَاثًا رَضِيَ لَكُمْ أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلَا تُشْرِكُوا بِه شَيْئًا وَأَنْ تَعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا وَأَنْ تُنَاصِحُوا مَنْ وَلَّى اللهُ أَمَرَكُمْ وَيَكْرَهُ لَكُمْ قِيلَ وَقَالَ وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ وَإِضَاعَةَ الْمَالِ قَالَ عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ سَمِعْتُ تَمِيمًا الدَّارِيَّ ؓ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ لِمَنْ؟ قَالَ لِلَّهِ وَلِكِتَابِهِ وَلِأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ أَوْ قَالَ لِأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ أَخْرَجَ مُسْلِمٌ الْحَدِيثَ الْأَوَّلَ فِي الصَّحِيحِ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ وَغَيْرِهِ عَنْ جَرِيرٍ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:8718Aswad b. ʿĀmir > Ḥammād b. Salamah > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said: "Verily, Allah is pleased with three things for you and dislikes three things for you. He is pleased with you to worship Him alone and not associate anything with Him. And He is pleased with you to advise and support those whom Allah has made you responsible for. And He is pleased with you to hold firmly to the rope of Allah all together and not to be divided. And He dislikes for you gossiping, excessive questioning, and wasting wealth."  

أحمد:٨٧١٨حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ رَضِيَ لَكُمْ ثَلَاثًا وَكَرِهَ لَكُمْ ثَلَاثًا رَضِيَ لَكُمْ أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَأَنْ تَنْصَحُوا لِمَنْ وَلَّاهُ اللهُ أَمْرَكُمْ وَأَنْ تَعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللهِجَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا وَكَرِهَ لَكُمْ قِيلَ وَقَالَ وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ وَإِضَاعَةَ الْمَالِ  

ahmad:8799Khalaf > Khālid > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ > Abīhiʿan Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Verily, Allah is pleased with three things for you and He is displeased with three things for you. He is pleased for you to worship Him and not associate anything with Him, and for you to hold fast all together to the rope of Allah and not be divided, and for you to give sincere advice to the one whom Allah has put in charge of your affairs. He is displeased for you to gossip and spread discord, and for you to squander wealth and ask too much."  

أحمد:٨٧٩٩حَدَّثَنَا خَلَفٌ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ يَرْضَى لَكُمْ ثَلَاثًا وَيَسْخَطُ لَكُمْ ثَلَاثًا يَرْضَى لَكُمْ أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَأَنْ تَعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا وَأَنْ تُنَاصِحُوا مَنْ وَلَّاهُ اللهُ أَمْرَكُمْ وَيَسْخَطُ لَكُمْ قِيلَ وَقَالَ وَإِضَاعَةَ الْمَالِ وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ  

suyuti:4852a

Verily Allah likes three things for you and He disapproves three things for you. He is pleased with you that you worship Him and associate nor anything with Him, that you hold fast the rope of Allah, and be not scattered; and He disapproves for you irrelevant talk, persistent questioning ane the wasting of wealth. (Using translation from Muslim 1715a)   

السيوطي:٤٨٥٢a

"إِنَّ الله - تَعَالى - رَضِى لَكُمْ ثَلَاثًا وَكَرِه لَكُمْ ثَلاثًا: رضِى لَكُمْ أنْ تَعْبُدُوهُ ولَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيئًا، وأنْ تَعْتَصِمُوا بِحْبِل اللْه جمِيعًا ولا تَفرَّقُوا، وتَسْمعُوا وتُطِيعُوا لِمَن ولَّى الله أمْركُمْ، ويَكْرَهُ لَكُمْ قِيلَ وَقَال، وكَثْرَةَ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةَ الْمَال".  

البغوي عن ابن جُعْدُبَة
suyuti:5262a

Verily Allah likes three things for you and He disapproves three things for you. He is pleased with you that you worship Him and associate nor anything with Him, that you hold fast the rope of Allah, and be not scattered; and He disapproves for you irrelevant talk, persistent questioning ane the wasting of wealth. (Using translation from Muslim 1715a)   

السيوطي:٥٢٦٢a

"إِنَّ الله ﷻ يَرْضَى لَكُمْ ثَلاثًا ويَكْرَهُ ثَلاثًا. فَيَرْضَى لَكُمْ أَنْ تَعْبُدُوهُ، ولا تُشْركُوا به شيئًا، وأنْ تَعتصِمُوا بِحَبْلِ الله جَمِيعًا ولا تَفَرَّقُوا، وأَنْ تُنَاصِحُوا مَنْ وَلَّاهُ الله أمْرَكُمْ، ويَكْرَهُ لَكُمْ قِيَلَ وَقَال وكثْرَةَ السُّؤالِ، وَإِضَاعَةَ الْمَال".  

[حم] أحمد [م] مسلم وابن جرير عن أَبي هريرة