bayhaqi:1616 – Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Makhlad > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Ḥassānī > Wakīʿ > Isrāʾīl > ʿAmr [Machine] To pray البيهقي:١٦١٦ – وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ثنا وَكِيعٌ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَعْلَى الثَّقَفِيِّ عَنْ عَرْفَجَةَ السُّلَمِيِّ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ لَا يَحِلُّ لِلنُّفَسَاءِ إِذَا رَأَتِ الطُّهْرَ إِلَّا أَنْ تُصَلِّيَ Add your own reflection below: Sign in with Google to add or reply to reflections. Continue with Google Your reflection Post reflection Cancel reply
bayhaqi:9912 – Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Qāsim Yūsuf b. Yaʿqūb al-Sūsī > Abū ʿAlī Muḥammad b. ʿAmr al-Ḥarashī > Ḥafṣ b. ʿAbdullāh al-Sulamī > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Hishām Ṣāḥib al-Dastuwāʾī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Abū Hurayrah > Saʾalanī a man from Ahl al-Shām > Laḥm Āṣṭīd Lighayrihim Ayaʾkuluh / Muḥrim Faʾaftaytuh > Yaʾkulah Faʾatayt ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Fadhakart Dhalik Lah > Bimā Aftayt > Amartuh > Yaʾkulah > Law Aftaytah Bighayr Dhalik Laʿalawt Raʾsak Bi-al-Ddirrah > Thum > ʿUmar Innamā Nuhīt [Machine] To catch him. البيهقي:٩٩١٢ – أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْقَاسِمِ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ السُّوسِيُّ أنبأ أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السُّلَمِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ هِشَامٍ صَاحِبِ الدَّسْتُوَائِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَأَلَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ عَنْ لَحْمٍ اصْطِيدَ لِغَيْرِهِمْ أَيَأْكُلُهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ؟ فَأَفْتَيْتُهُ أَنْ يَأْكُلَهُ فَأَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ بِمَا أَفْتَيْتَ؟ فَقُلْتُ أَمَرْتُهُ أَنْ يَأْكُلَهُ قَالَ لَوْ أَفْتَيْتَهُ بِغَيْرِ ذَلِكَ لَعَلَوْتُ رَأْسَكَ بِالدِّرَّةِ قَالَ ثُمَّ قَالَ عُمَرُ ؓ إِنَّمَا نُهِيتَ أَنْ تَصْطَادَهُ