Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:1617Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Sahl Aḥmad b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Ziyād al-Naḥwī > Abū Ismāʿīl Muḥammad b. Ismāʿīl al-Sulamī > ʿAbd al-Salām b. Muḥammad al-Ḥimṣī And Laqabuh Sulaym > Baqiyyah b. al-Walīd > al-Aswad b. Thaʿlabah > ʿUbādah b. Nusay > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm > Muʿādh b. Jabal

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ who said: "When the menstrual bleeding of a woman ends, she should perform ghusl (ritual bath) and offer prayer." Abu Abdullah narrated to us from Abu Ismail 1618, and Abu Bakr bin Al-Harith Al-Faqih narrated to us from Ali bin Umar Al-Hafiz, and Abu Sahl bin Ziyad mentioned it, except that he said: "Baqiya bin Al-Walid narrated to us, who said: Ali bin Ali narrated to us from Al-Aswad." And in the end, Sulaym said: "I met Ali bin Ali and he narrated to me from Al-Aswad, who narrated from Ubada bin Nusayy, who narrated from Abdul Rahman bin Ghanm, who narrated from Muadh bin Jabal, who narrated from the Prophet ﷺ. This is the most authentic narration and its chain (of narrators) is not strong."  

البيهقي:١٦١٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ النَّحْوِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحِمْصِيُّ وَلَقَبُهُ سُلَيْمٌ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ أَخْبَرَنِي الْأَسْوَدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا مَضَى لِلنُّفَسَاءِ سَبْعٌ ثُمَّ رَأَتِ الطُّهْرَ فَلْتَغْتَسِلْ وَلْتُصَلِّ وَهَكَذَا أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ 1618 وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ أنا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْأَسْوَدِ وَفِي آخِرِهِ قَالَ سُلَيْمٌ فَلَقِيتُ عَلِيَّ بْنَ عَلِيٍّ فَحَدَّثَنِي عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ هَذَا أَصَحُّ وَإِسْنَادُهُ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ