Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:15469Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > ʿUbayd b. Sharīk > Yaḥyá b. Bukayr > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Ibn Shihāb Katab Ilayh > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah from his father

[Machine] "He wrote to the son of Al-Arqam, Sal Subay'a Al-Aslamiyya, asking how the Messenger of Allah ﷺ gave her a fatwa when her husband passed away. She said, he gave me the permission to get married after I gave birth."  

البيهقي:١٥٤٦٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ نا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ نا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ كَتَبَ إِلَيْهِ يَذْكُرُ أَنَّ عُبَيْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى ابْنِ الْأَرْقَمِ سَلْ سُبَيْعَةَ الْأَسْلَمِيَّةَ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَفْتَاهَا حِينَ تُوُفِّيَ زَوْجُهَا؟ قَالَتْ أَفْتَانِي إِذَا وَضَعْتُ أَنْ أَنْكِحَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:21214Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Ibn Shihāb Katab > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah b. Masʿūd from his father > Katab > Ibn al-Arqam

[Machine] I asked Subay'ah Al-Aslamiyah how the Messenger of Allah ﷺ instructed her when her husband passed away. She said, "He advised me that if I wish, I could remarry."  

الطبراني:٢١٢١٤حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ كَتَبَ يَذْكُرُ أَنَّ عُبَيْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى ابْنِ الْأَرْقَمِ

أَنْ سَلْ سُبَيْعَةَ الْأَسْلَمِيَّةَ كَيْفَ أَمَرَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ حِينَ تُوُفِّيَ زَوْجُهَا؟ فَقَالَتْ «أَفْتَانِي إِذَا وَضَعْتُ أَنْ أَنْكِحَ»