Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12845Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb b. Yūsuf al-Shaybānī Imlāʾ > Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Shahīd > Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿArʿarah > Azhar b. Saʿd al-Sammān > Ibn ʿAwn > Muḥammad > ʿAbīdah > ʿAlī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said about the captives on the day of Badr, "If you wish, you can kill them and if you wish, you can ransom them. You have also taken pleasure in the ransom and some of you have been martyred according to their number." The last of the seventy was Thabit bin Qais who was martyred at Yamamah.  

البيهقي:١٢٨٤٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الشَّيْبَانِيُّ إِمْلَاءً ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الشَّهِيدُ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ ثنا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ السَّمَّانُ ثنا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الْأُسَارَى يَوْمَ بَدْرٍ إِنْ شِئْتُمْ قَتَلْتُمُوهُمْ وَإِنْ شِئْتُمْ فَادَيْتُمُوهُمْ وَاسْتَمْتَعْتُمْ بِالْفِدَاءِ وَاسْتُشْهِدَ مِنْكُمْ بِعِدَّتِهِمْ فَكَانَ آخِرَ السَّبْعِينَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ اسْتُشْهِدَ بِالْيَمَامَةِ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Bayhaqī, Suyūṭī
hakim:2619Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Shaybānī > Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Shahīd > Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿArʿarah al-Sāmī > Azhar b. Saʿd al-Sammān > Ibn ʿAwn > Muḥammad > ʿUbaydah > ʿAlī

[Machine] The Prophet ﷺ said about the prisoners of war on the day of Badr: "If you wish, you can kill them, and if you wish, you can redeem them. If you choose to redeem them, you should listen to the redemption price offered, and if any of you is martyred, their last will should be fulfilled." Thabit ibn Qais was the last one among seventy people who were martyred at the Battle of Yamama.  

الحاكم:٢٦١٩حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِي ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الشَّهِيدُ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ السَّامِيُّ ثنا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ السَّمَّانُ ثنا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ عُبَيْدَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ فِي الْأُسَارَى يَوْمَ بَدْرٍ «إِنَّ شِئْتُمْ قَتَلْتُمُوهُمْ وَإِنَّ شِئْتُمْ فَادَيْتُمُوهُمْ وَاسْتَمَعْتُمْ بِالْفِدَاءِ وَاسْتُشْهِدَ مِنْكُمْ بِعِدَّتِهِمْ فَكَانَ آخِرَ السَّبْعِينَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ اسْتُشْهِدَ بِالْيَمَامَةَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
bayhaqi:18040[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. Sulaymān al-Burullusī > Ibrāhīm b. ʿArʿarah [Chain 2] Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Miṣrī > Aḥmad b. Isḥāq b. Ṣāliḥ > Ibrāhīm b. ʿArʿarah > Azhar > Ibn ʿAwn > Muḥammad > ʿUbaydah > ʿAlī ؓ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, concerning the prisoners of war on the day of the Battle of Badr, "If you wish, you may kill them, and if you wish, you may ransom them. And if you wish, you may enjoy the ransom, and some of you may be martyred while fighting them." Then, at the end of the seventy, Thabit ibn Qays was killed on the day of Yamama. Al-Burullusi added in his narration, "I repeated this to Azhar, but he insisted on saying that Ubaydah reported from Ali."  

البيهقي:١٨٠٤٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْبُرُلُّسِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَرْعَرَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ صَالِحٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَرْعَرَةَ ثنا أَزْهَرُ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ عُبَيْدَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الْأُسَارَى يَوْمَ بَدْرٍ إِنْ شِئْتُمْ قَتَلْتُمُوهُمْ وَإِنْ شِئْتُمْ فَادَيْتُمُوهُمْ وَاسْتَمْتَعْتُمْ بِالْفِدَاءِ وَاسْتُشْهِدَ مِنْكُمْ بِعُدَّتِهِمْ قَالَ فَكَانَ آخِرُ السَّبْعِينَ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ قُتِلَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ زَادَ الْبُرُلُّسِيُّ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ ابْنُ عَرْعَرَةَ رَدَدْتُ هَذَا عَلَى أَزْهَرَ فَأَبَى إِلَّا أَنْ يَقُولَ عُبَيْدَةُ عَنْ عَلِيٍّ ؓ  

suyuti:4-494bʿLá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٤٩٤b

"عن على قال: قال النبي ﷺ في الأسارى يوم بدر: إن شئتم قتلتموهم، وإن شئتم فاديتم واستمتعتم بالفداء واستشهد منكم بعدتهم، فكان آخر السبعين ثابت بن قيس استشهد باليمامة".  

[ك] الحاكم في المستدرك وابن مردويه، [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره