Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11559Ṣāliḥ > Fīmā Lam Yuqsam And Tuʿraf Ḥudūdah > Abū Naṣr b. Qatādah > al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Naḍrawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr

[Machine] Hammad bin Zaid praised him and mentioned him.  

البيهقي:١١٥٥٩وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ صَالِحٍ فَقَالَ فِيمَا لَمْ يُقْسَمْ وَتُعْرَفْ حُدُودَهُ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ النَّضْرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ

ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ فَذَكَرَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:476Qatādah > ʿUqbah b. Ṣuhbān > Ibn Mughaffal > Nuhī or Zujir

[Machine] Sa'id praised him in a similar manner.  

البيهقي:٤٧٦وَرَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ صُهْبَانَ عَنِ ابْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ نُهِيَ أَوْ زُجِرَ أَنْ يُبَالَ فِي الْمُغْتَسَلِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ نا أَبُو الْمُثَنَّى نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ

ثنا سَعِيدٌ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ