Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:10832Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn al-ʿAlawī > Abū Saʿīd Muḥammad b. Isḥāq b. Ibrāhīm b. Yazīd b. Baḥr > al-Sarī b. Khuzaymah > Abū al-Nuʿmān ʿĀrim > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Abū al-Zubayr And Saʿīd b. Mīnāʾ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade bribery, fraud, spying, and usury. He also advised against selling two debts or engaging in deceitful transactions. However, he allowed certain exceptions regarding the trading of araya. Abu Abdullah Al-Hafiz narrates from Abu Al-Nadr Al-Faqih, who was told by Muhammad ibn Muhammad ibn Raja Al-Hanzhali and Tamim ibn Muhammad, who were both informed by Muhammad ibn Ubaid ibn Hisab, who was told by Hammad ibn Zaid. He mentioned it in a similar way, except that he said when the Messenger of Allah ﷺ arrived, he forbade.  

البيهقي:١٠٨٣٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ أنا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ بَحْرٍ ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ ثنا أَبُو النُّعْمَانِ عَارِمٌ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ وَسَعِيدِ بْنِ مِينَاءَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ وَالْمُخَابَرَةِ وَالْمُعَاوَمَةِ وَقَالَ الْآخَرُ عَنْ بَيْعِ السِّنِينَ وَعَنِ الثُّنْيَا وَرَخَّصَ فِي الْعَرَايَا 10833 وَأَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ الْحَنْظَلِيُّ وَتَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نَهَى  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:10621Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > ʿUmar b. Yazīd al-Sayyārī Abū Ḥafṣ > ʿAbbād b. al-ʿAwwām > Sufyān b. Ḥusayn > Yūnus b. ʿUbayd > ʿAṭāʾ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade Musabanah and Muhaqalah, and also the operation of financial intermediaries unless it is known. Abu Bakr Muhammad ibn Muhammad ibn Ahmad ibn Raja narrated to us, Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn Balawiyyah narrated to us, Musa ibn Harun narrated to us, Abu al-Ahwas Muhammad ibn Hayyan al-Baghawi narrated to us, Abbad ibn al-Awwam narrated to us, and Sufyan ibn Hussein said, he mentioned it in a similar manner, adding the issue of Mukhabarah.  

البيهقي:١٠٦٢١وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ السَّيَّارِيُّ أَبُو حَفْصٍ ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْمُزَابَنَةِ وَالْمُحَاقَلَةِ وَعَنِ الثُّنْيَا إِلَّا أَنْ تُعْلَمَ 10622 وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَجَاءٍ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ الْبَغَوِيُّ ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِّ أنا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ قَالَ ثنا فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ زَادَ وَالْمُخَابَرَةِ