Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:10121Abū Bakr b. al-Ḥasan > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Ibn ʿUyaynah > Hishām b. ʿUrwah from his father > Lī

[Machine] Aisha, do you exempt yourself if you perform Hajj? So, I said to her, "What should I say?" She said, "Say, 'O Allah, I intend to perform Hajj and I have approached it, so if You make it easy for me, then it is Hajj, and if You detain me, then it is Umrah."  

البيهقي:١٠١٢١وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنا الرَّبِيعُ أنا الشَّافِعِيُّ أنا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَتْ لِي عَائِشَةُ

هَلْ تَسْتَثْنِي إِذَا حَجَجْتَ؟ فَقُلْتُ لَهَا مَاذَا أَقُولُ؟ فَقَالَتْ قُلِ اللهُمَّ الْحَجَّ أَرَدْتُ وَلَهُ عَمَدْتُ فَإِنْ يَسَّرْتَهُ فَهُوَ الْحَجُّ وَإِنْ حَبَسَنِي حَابِسٌ فَهُوَ عُمْرَةٌ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.