Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:9683Yaʿlá And Muḥammad Āb.ā ʿUbayd > al-Ḥasan b. al-Ḥakam > ʿAdī b. Thābit > Shaykh from al-Anṣār > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever starts a conflict will face hostility, whoever follows desires will neglect their responsibilities, and whoever approaches the doors of authority will be tested. And no servant increases in proximity to authority except that they increase in distance from Allah ﷻ."  

أحمد:٩٦٨٣حَدَّثَنَا يَعْلَى وَمُحَمَّدٌ ابْنَا عُبَيْدٍ قَالَا حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْحَكَمِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ شَيْخٍ مِنَ الْأَنْصَارِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ بَدَا جَفَا وَمَنْ تَبِعَ الصَّيْدَ غَفَلَ وَمَنْ أَتَى أَبْوَابَ السُّلْطَانِ افْتُتِنَ وَمَا ازْدَادَ عَبْدٌ مِنَ السُّلْطَانِ قُرْبًا إِلَّا ازْدَادَ مِنَ اللهِ ﷻ بُعْدًا  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī, Suyūṭī
ahmad:8836Muḥammad > Ismāʿīl b. Zakariyyā > al-Ḥasan b. al-Ḥakam al-Nakhaʿī > ʿAdī b. Thābit > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah said, "Whoever initiates hostility, whoever follows the game (i.e., seeks to profit from corruption), and whoever approaches the gates of the ruler is tempted. And no servant strengthens his relationship with the ruler, except that it increases his distance with Allah."  

أحمد:٨٨٣٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَكَمِ النَّخَعِيِّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ بَدَا جَفَا وَمَنِ اتَّبَعَ الصَّيْدَ غَفَلَ وَمَنْ أَتَى أَبْوَابَ السُّلْطَانِ افْتُتِنَ وَمَا ازْدَادَ عَبْدٌ مِنَ السُّلْطَانِ قُرْبًا إِلَّا ازْدَادَ مِنَ اللهِ بُعْدًا  

bayhaqi:20255Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Abū Jaʿfar Aḥmad b. Mihrān al-Aṣbahānī > Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Ismāʿīl b. Zakariyyā > al-Ḥasan b. al-Ḥakam al-Nakhaʿī > ʿAdī b. Thābit > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever starts a conflict, he is unjust, and whoever follows the game, he is heedless, and whoever approaches the doors of the ruler, he is tempted, and no servant increases in proximity to the ruler, except that he increases in distancing himself from Allah." And it was narrated by someone other than Al-Nakha'i, from 'Adi, from a Sheikh of the Ansar, from Abu Hurairah, from the Prophet ﷺ with its meaning.  

البيهقي:٢٠٢٥٥أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَكَمِ النَّخَعِيِّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ بَدَا جَفَا وَمَنِ اتَّبَعَ الصَّيْدَ غَفَلَ وَمَنْ أَتَى أَبْوَابَ السُّلْطَانِ يُفْتَتَنْ وَمَا ازْدَادَ عَبْدٌ مِنْ سُلْطَانٍ قُرْبًا إِلَّا ازْدَادَ مِنَ اللهِ بُعْدًا وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنِ النَّخَعِيِّ عَنْ عَدِيٍّ عَنْ شَيْخٍ مِنَ الْأَنْصَارِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمَعْنَاهُ  

suyuti:20972a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٩٧٢a

"مَنْ بَدَا جَفَا، وَمَنْ اتَّبَعَ الصَّيدَ غَفَلَ، وَمَن أتَى أَبْوَابَ السُّلطَانِ افْتُتِنَ، وَمَا ازْدَادَ عَبْدٌ مِنْ السُّلطَانِ قُرْبا إِلا ازْدَادَ مِنْ اللهِ بُعْدًا".  

[حم] أحمد محمد، [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة