Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:9018Bahz > Ḥammād b. Salamah > Abū ʿImrān > Abū Hurayrah

[Machine] A man complained to the Prophet ﷺ about the hardness of his heart, so he said, "Wipe the head of an orphan and feed the poor."  

أحمد:٩٠١٨حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَجُلًا شَكَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَسْوَةَ قَلْبِهِ فَقَالَ امْسَحْ رَأْسَ الْيَتِيمِ وَأَطْعِمِ الْمِسْكِينَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī, Suyūṭī
ahmad:7576Abū Kāmil > Ḥammād > Abū ʿImrān al-Jawnī > a man > Abū Hurayrah

[Machine] A man came to the Messenger of Allah ﷺ complaining about the hardness of his heart. So he said to him, "If you want your heart to soften, feed the poor and wipe the head of the orphan."  

أحمد:٧٥٧٦حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَجُلًا شَكَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَسْوَةَ قَلْبِهِفَقَالَ لَهُ إِنْ أَرَدْتَ أَنْ يَلِينَ قَلْبُكَ فَأَطْعِمِ الْمِسْكِينَ وَامْسَحْ رَأْسَ الْيَتِيمِ  

bayhaqi:7094Abū Bakr Muḥammad b. Abū Saʿīd b. Sakhtawayh al-Isfarāyīnī Bimakkah And Katabah Lī Bikhaṭṭih > Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. Kaysān al-Naḥwī > Abū al-Ḥasan al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > Abū ʿImrān al-Jawnī > a man > Abū Hurayrah

[Machine] A man complained to the Prophet about the hardness of his heart, so he said, "If you want your heart to be softened, then feed the poor and wipe the head of the orphan."  

البيهقي:٧٠٩٤أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي سَعِيدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ الْإِسْفَرَايِينِيُّ بِمَكَّةَ وَكَتَبَهُ لِي بِخَطِّهِ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ كَيْسَانَ النَّحْوِيُّ بِبَغْدَادَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَا ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَجُلًا شَكَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَسْوَةَ قَلْبِهِ فَقَالَ إِنْ أَرَدْتَ أَنْ يُلَيَّنَ قَلْبُكَ فَأَطْعِمِ الْمَسَاكِينَ وَامْسَحْ رَأْسَ الْيَتِيمِ  

bayhaqi:7095Abū al-Ḥasan al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > Muḥammad b. Wāsiʿ > Abū al-Dardāʾ Katab > Salmān

[Machine] A man complained to the Messenger of Allah ﷺ about the hardness of his heart. The Messenger of Allah ﷺ said, "If you want your heart to soften, then wipe the head of an orphan and feed him."  

البيهقي:٧٠٩٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ ؓ كَتَبَ إِلَى سَلْمَانَ

أَنَّ رَجُلًا شَكَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَسْوَةَ قَلْبِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنْ أَرَدْتَ أَنْ يُلَيَّنَ قَلْبُكَ فَامْسَحْ رَأْسَ الْيَتِيمِ وَأَطْعِمْهُ  

suyuti:8438a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٤٣٨a

"إِنْ سَرَّكَ أَن يَلينَ قَلبُكَ، فَامْسَحْ رَأسَ اليَتِيم، وَأَطْعِم المِسكينَ" .  

[حم] أحمد [ق] البيهقى في السنن والخرائطى في اعتلال القلوب عن أَبى هريرة