Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:843Aswad b. ʿĀmir > Sharīk > Abū al-Ḥasnāʾ > al-Ḥakam > Ḥanashʿan ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ told me to offer a sacrifice on his behalf, and I will continue to offer a sacrifice on his behalf forever.  

أحمد:٨٤٣حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي الْحَسْنَاءِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ حَنَشٍعَنْ عَلِيٍّ قَالَ

أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أُضَحِّيَ عَنْهُ فَأَنَا أُضَحِّي عَنْهُ أَبَدًا  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:7556al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq > Bishr b. Mūsá al-Asadī And ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Baghawī > Muḥammad b. Saʿīd b. al-Aṣbahānī > Sharīk > Abū al-Ḥasnāʾ > al-Ḥakam > Ḥanash > Ḍaḥḥá ʿAlī Bikabshayn Kabsh

The Messenger of Allah ﷺ told me to offer a sacrifice on his behalf, and I will continue to offer a sacrifice on his behalf forever. (Using translation from Aḥmad 843)   

الحاكم:٧٥٥٦فَمِنْهَا مَا حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ قَالَا ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ ثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي الْحَسْنَاءِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ حَنَشٍ قَالَ ضَحَّى عَلِيٌّ بِكَبْشَيْنِ كَبْشٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وكبشٍ عَنْ نَفْسِهِ وَقَالَ «أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ أُضَحِّيَ عَنْهُ» فَأَنَا أُضَحِّي أَبَدًا  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَأَبُو الْحَسْنَاءِ هَذَا هُوَ الْحَسَنُ بْنُ الْحَكَمِ النَّخَعِيُّ صحيح