Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:745Wakīʿ > Sharīk > Simāk > Ḥanash > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ said: “If two disputants sit before you, do not speak until you have listened to the second one as you listened to the first.ʿ  

أحمد:٧٤٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ حَنَشٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا جَلَسَ إِلَيْكَ الْخَصْمَانِ فَلا تَكَلَّمْ حَتَّى تَسْمَعَ مِنَ الْآخَرِ كَمَا سَمِعْتَ مِنَ الْأَوَّلِ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:1636a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٣٦a

"يا عليُّ إِذا جلسَ إِليكَ الخْصمان فسمعْتَ من أحدهما فلا تَقْضِ لأحدِهما حتَّى تَسْمَعَ مِنَ الآخرِ كما سَمِعْتَ مِنَ الأوّلِ، فإِنَّكَ إِذَا فَعَلتَ ذلك تَبَيَّنَ لكَ القضاءُ".  

[حم] أحمد [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن علي