Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:619ʿAbdullāh b. Numayr > Ḥajjāj > Abū Isḥāq > al-Ḥārith > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ forbade a man to recite Qurʿan whilst bowing or prostrating.  

أحمد:٦١٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنِ عَلِيٍّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَقْرَأَ الرَّجُلُ وَهُوَ رَاكِعٌ أَوْ سَاجِدٌ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:480aAbū al-Ṭāhir And Ḥarmalah > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥunayn from his father > ʿAlī b. Abū Ṭālib

The Messenger of Allah ﷺ forbade me to recite (the Qur'an) in a state of bowing and prostration.  

مسلم:٤٨٠aحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا  

muslim:480dZuhayr b. Ḥarb And ʾIsḥāq > Abū ʿĀmir al-ʿAqadī > Dāwud b. Qays > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥunayn from his father > Ibn ʿAbbās > ʿAlī > Nahānī Ḥibbī ﷺ

My loved one (the Holy Prophet) forbade me that I should recite (the Qur'an) in a state of bowing and prostration.  

مسلم:٤٨٠dحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَاقُ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ نَهَانِي حِبِّي ﷺ

أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا  

nasai:1119[Chain 1] Aḥmad b. ʿAmr b. al-Sarḥ > Ibn Wahb > Yūnus [Chain 2] Asmaʿ > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh from his father > ʿAlī

"The Messenger of Allah ﷺ forbade me from reciting the Quran when bowing or prostrating."  

النسائي:١١١٩أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ ح وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيًّا قَالَ

نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا  

nasai-kubra:710Aḥmad b. ʿAmr b. al-Sarḥ > Ibn Wahb > Yūnus Wa-al-Ḥārith b. Miskīn > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh from his father > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ forbade me to recite (the Qur'an) in a state of bowing and prostration. (Using translation from Muslim 480a)  

الكبرى للنسائي:٧١٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأنا أَسْمَعُ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيًّا قَالَ

«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا»