[Machine] O Messenger of Allah, I have obtained a valuable wealth and I want to give it in charity. He said, "Then make it a charity that is neither sold nor given as a gift, nor inherited. Those who have good judgment from the family of Umar should follow it. Whatever remains of its fruits should be spent in the way of Allah, on the wayfarer, on slaves, on the poor, on relatives, and on guests. It is not forbidden for the guardian of the wealth to eat according to what is reasonable or to feed a friend who is not financially supported by him. Hammad said that Amr ibn Dinar claimed that Abdullah ibn Umar used to give gifts from it to Abdullah ibn Safwan. Hafsah also gave charity from her land for this purpose, and Ibn Umar also gave charity from his land for this purpose, and Hafsah was responsible for it.
يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَصَبْتُ مَالًا نَفِيسًا أُرِيدُ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِهِ قَالَ فَجَعَلَهَا صَدَقَةً لَا تُبَاعُ وَلَا تُوهَبُ وَلَا تُورَثُ يَلِيهَا ذَوُو الرَّأْيِ مِنْ آلِ عُمَرَ فَمَا عَفَا مِنْ ثَمَرَتِهَا جُعِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ تَعَالَى وَابْنِ السَّبِيلِ وَفِي الرِّقَابِ وَالْفُقَرَاءِ وَلِذِي الْقُرْبَى وَالضَّيْفِ وَلَيْسَ عَلَى مَنْ وَلِيَهَا جُنَاحٌ أَنْ يَأْكُلَ بِالْمَعْرُوفِ أَوْ يُؤْكِلَ صَدِيقًا غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ مِنْهُ مَالًا قَالَ حَمَّادٌ فَزَعَمَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يُهْدِيإِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ مِنْهُ قَالَ فَتَصَدَّقَتْ حَفْصَةُ بِأَرْضٍ لَهَا عَلَى ذَلِكَ وَتَصَدَّقَ ابْنُ عُمَرَ بِأَرْضٍ لَهُ عَلَى ذَلِكَ وَوَلِيَتْهَا حَفْصَةُ