Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:5212Wakīʿ > Abān b. ʿAbdullāh al-Bajalī > Abū Bakr b. Ḥafṣ > Ibn ʿUmar

"He went out on the day of Eid, and he did not pray before it nor after it. He mentioned that the Prophet did so." (Using translation from Tirmidhī 538)  

أحمد:٥٢١٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَجَلِيُّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّهُ خَرَجَ يَوْمَ عِيدٍ فَلَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا فَذَكَرَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ فَعَلَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Tirmidhī, Ibn Mājah, Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá
nasai:1587ʿAbdullāh b. Saʿīd al-Ashaj > Ibn Idrīs > Shuʿbah > ʿAdī > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ went out on the day of 'Eid and prayed two rak'ahs, and he did not pray before or after them.  

النسائي:١٥٨٧أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ يَوْمَ الْعِيدِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا  

tirmidhi:538Abū ʿAmmār al-Ḥusayn b. Ḥurayth > Wakīʿ > Abān b. ʿAbdullāh al-Bajalī > Abū Bakr b. Ḥafṣ Wahū Ibn ʿUmar b. Saʿd b. Abū Waqqāṣ > Ibn ʿUmar

"He went out on the day of Eid, and he did not pray before it nor after it. He mentioned that the Prophet did so."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:٥٣٨حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أَبَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ وَهُوَ ابْنُ عُمَرَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّهُ خَرَجَ فِي يَوْمِ عِيدٍ فَلَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا وَذَكَرَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ فَعَلَهُ  

قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ibnmajah:1292ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ

It was narrated from ‘Amr bin Shu’aib, from his father, from his grandfather, that the Prophet ﷺ did not pray before or after the ‘Eid prayer.  

ابن ماجة:١٢٩٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا فِي عِيدٍ  

hakim:1095Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > Abū Saʿīd Muḥammad b. Shādhān > Abū ʿAmmār > Wakīʿ > Abān b. ʿAbdullāh al-Bajalī > Abū Bakr b. Ḥafṣ b. ʿUmar b. Saʿd b. Abū Waqqāṣ > Ibn ʿUmar

"He went out on the day of Eid, and he did not pray before it nor after it. He mentioned that the Prophet did so." (Using translation from Tirmidhī 538)   

الحاكم:١٠٩٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ثنا أَبُو عَمَّارٍ ثنا وَكِيعٌ عَنْ أَبَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّهُ «خَرَجَ فِي يَوْمِ عِيدٍ إِلَى الْمُصَلَّى فَلَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا» «وَذَكَرَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ فَعَلَهُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ لَكِنَّهُمَا قَدِ اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا صحيح
nasai-kubra:497ʿAbdullāh b. Saʿīd al-Ashaj > Ibn Idrīs > Shuʿbah > ʿAdī > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ went out on the day of 'Eid and prayed two rak'ahs, and he did not pray before or after them. (Using translation from Nasāʾī 1587)  

الكبرى للنسائي:٤٩٧أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ الْأَشَجُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ يَوْمَ الْعِيدِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا»  

nasai-kubra:1805ʿAbdullāh b. Saʿīd > Ibn Idrīs > Shuʿbah > ʿAdī > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ went out on the day of 'Eid and prayed two rak'ahs, and he did not pray before or after them. (Using translation from Nasāʾī 1587)  

الكبرى للنسائي:١٨٠٥أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «خَرَجَ يَوْمَ الْعِيدِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا»