Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:486ʿAffān > Abū ʿAwānah > Ibrāhīm b. al-Muhājir > ʿIkrimah b. Khālid > a man from Ahl al-Madīnahiʾan al-Muʾadhhin Adhhan Liṣalāh al-ʿAṣr > Fadaʿā ʿUthmān Biṭahūr Fataṭahhar > Thum

a man from Madinah told me that the muʿadhdhin gave the call to ʿAsr prayer and ‘Uthman ؓ called for water and purified himself, then he said: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ʿWhoever purifies himself as he has been enjoined and prays as he has been enjoined, his sins will be expiated.” Then he called four of the Companions of the Messenger of Allah ﷺ to testify to that, and they testified that the Prophet ﷺ had said that.  

أحمد:٤٨٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِأَنَّ الْمُؤَذِّنَ أَذَّنَ لِصَلاةِ الْعَصْرِ قَالَ فَدَعَا عُثْمَانُ بِطَهُورٍ فَتَطَهَّرَ قَالَ ثُمَّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ تَطَهَّرَ كَمَا أُمِرَ وَصَلَّى كَمَا أُمِرَ كُفِّرَتْ عَنْهُ ذُنُوبُهُ فَاسْتَشْهَدَ عَلَى ذَلِكَ أَرْبَعَةً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ فَشَهِدُوا لَهُ بِذَلِكَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ