Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:443Abū Saʿīd / a freed slave of Banī Hāshim > ʿIkrimah b. Ibrāhīm al-Bāhilī > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Dhubāb > Abīhiʾan ʿUthmān b. ʿAffān Ṣallá Biminá Arbaʿ Rakaʿāt Faʾankarah al-Nās ʿAlayh

O people, I have taken a wife in Makkah since I came here, and I heard the Messenger of Allah ﷺsay: “Whoever takes a wife in a city should offer the prayer of one who is a resident (i.e., in full).  

أحمد:٤٤٣حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَعْنِي مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ عَنْ أَبِيهِأَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ صَلَّى بِمِنًى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فَأَنْكَرَهُ النَّاسُ عَلَيْهِ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي تَأَهَّلْتُ بِمَكَّةَ مُنْذُ قَدِمْتُ وَإِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ تَأَهَّلَ فِي بَلَدٍ فَلْيُصَلِّ صَلاةَ الْمُقِيمِ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī