Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:4415ʿAffān > Shuʿbah > Ibrāhīm al-Hajarī > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Do you know which charity is the best?" They said, "Allah and His Messenger know best." He said, "The best charity is to give a gift to your brother: a dirham, the back of a camel, sheep's milk, or cow's milk."  

أحمد:٤٤١٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَتَدْرُونَ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالُوا اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ الْمَنِيحَةُ أَنْ يَمْنَحَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ الدِّرْهَمَ أَوْ ظَهْرَ الدَّابَّةِ أَوْ لَبَنَ الشَّاةِ أَوْ لَبَنَ الْبَقَرَةِ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
tabarani:10029Muḥammad b. Aḥmad b. Abū Khaythamah > ʿUmar b. Yaḥyá al-Ubullī > Ḥafṣ b. Jumayʿ > Simāk b. Ḥarb > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh Rafaʿah

[Machine] "Do you know which charity is the best?" They said, "Allah and His Messenger know best." He said, "The best charity is to give a dirham or the back of a beast."  

الطبراني:١٠٠٢٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ ثنا عُمَرُ بْنُ يَحْيَى الْأُبُلِّيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ جُمَيْعٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ رَفَعَهُ قَالَ

«هَلْ تَدْرُونَ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟» قَالُوا اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ الْمَنْحُ؛ أَنْ يَمْنَحَ الدِّرْهَمَ أَوْ ظَهْرَ الدَّابَّةِ»  

ahmad-zuhd:1801ʿAbdullāh from my father > ʿAffān > Shuʿbah > Ibrāhīm al-Hajarī > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] "On the authority of the Prophet ﷺ, he said, 'Do you know which charity is the best?' They said, 'Allah and His Messenger know best.' He said, 'To give a gift to your brother, whether it is a coin, the back of a camel, a sheep's milk, or a cow's milk.'"  

الزهد لأحمد:١٨٠١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى أَبِي حَدَّثَنَا عَفَّانُ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَتَدْرُونَ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ» قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «الْمِنْحَةُ أَنْ يَمْنَحَ أَخَاهُ دَرَاهِمَ أَوْ ظَهْرَ الدَّابَّةِ أَوْ لَبَنَ الشَّاةِ أَوْ لَبَنَ الْبَقَرَةِ»  

suyuti:351a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٥١a

"أتدرون أىُّ الصدقةِ أفضلُ؟ المنيحةُ: أن يمنح أحدُكمْ الدرهَم، أو ظهر الدابَّةِ، أو لبن الشاةِ، أو لبنَ البقرةِ"  

[حم] أحمد عن ابن مسعود (ورجاله رجال الصحيح)