Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:3107Surayj > Ibn Abū al-Zinād Fadhakar Maʿnāh > Fīh ʿAbl al-Dhirāʿayn Khadl al-Sāqayn > al-Hāshimī Khadl

[Machine] "After the storm, he said."  

أحمد:٣١٠٧حَدَّثَنَاهُ سُرَيْجٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَقَالَ فِيهِ عَبْلَ الذِّرَاعَيْنِ خَدْلَ السَّاقَيْنِ وَقَالَ الْهَاشِمِيُّ خَدْلٌ

وَقَالَ بَعْدَ الْإِبَارِ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:5014Ismāʿīl b. Muḥammad b. al-Faḍl al-Shaʿrānī from my father > Ibrāhīm b. al-Mundhir

[Machine] "And it is said, 'Father of spring.'"  

الحاكم:٥٠١٤أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الشَّعْرَانِيُّ ثنا جَدِّي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ «كَانَ عَبَّادُ بْنُ بِشْرِ بْنِ وَقْشٍ أَحَدُ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ يُكَنَّى أَبَا بِشْرٍ

وَيُقَالُ أَبَا الرَّبِيعِ»