Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:27434Aḥmad b. ʿAbd al-Malik > Sharīk > Simāk > ʿAbdullāh b. ʿUmayrah > Zawj Durrah b. Abū Lahab > Durrah b. Abū Lahab

"The best of people are the most to recite the Quran, the most fearful of Allah, the most enjoining of good, the most forbidding of evil, and the most to maintain family relations."  

أحمد:٢٧٤٣٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَيْرَةَ عَنْ زَوْجِ دُرَّةَ بِنْتِ أَبِي لَهَبٍ عَنْ دُرَّةَ بِنْتِ أَبِي لَهَبٍ قَالَتْ

قَامَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ النَّاسِ خَيْرٌ؟ فَقَالَ ﷺ خَيْرُ النَّاسِ أَقْرَؤُهُمْ وَأَتْقَاهُمْ وَآمَرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَأَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَأَوْصَلُهُمْ لِلرَّحِمِ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
tabarani:21123[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muḥammad b. Saʿīd al-Aṣbahānī [Chain 2] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 3] Aḥmad b. Masʿūd al-Maqdisī > al-Haytham b. Jamīl > Sharīk > Simāk b. Ḥarb > ʿAbdullāh b. ʿAmīrah > Zawj Durrah b. Abū Lahab > Hā

[Machine] About the wife of Durrah bint Abi Lahab, she reported: "I was with Aisha when a man came to the Prophet ﷺ. The Prophet was on the pulpit and the man called out to him, saying, 'O Messenger of Allah, who among the people is the best?' So, the man came closer and the Prophet said, 'The best among the people is the one who is the most God-fearing, commands good, forbids evil, and maintains family ties.'"  

الطبراني:٢١١٢٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْمَقْدِسِيُّ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ قَالُوا ثنا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمِيرَةَ

عَنْ زَوْجِ دُرَّةَ بِنْتِ أَبِي لَهَبٍ عَنْهَا قَالَتْ كُنْتُ عِنْدَ عَائِشَةَ فَجِيءَ بِرَجُلٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ كَانَ نَادَاهُ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ النَّاسِ خَيْرٌ؟ قَالَتْ فَأَتَى الرَّجُلُ فَأَخَذَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ لَيْسَ لِي ذَنْبٌ أَمَرَنِي فُلَانٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَيْرُ النَّاسِ أَتْقَاهُمْ وَآمَرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَأَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَأَوْصَلُهُمْ لِلرَّحِمِ»  

ahmad-zuhd:1174ʿAbdullāh > Abū Bakr > Sharīk > Simāk b. Ḥarb > Zawj Durrah > Durrah

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, who is the most God-conscious among people?" He said, "The one who encourages them to do good, discourages them from evil, and maintains their family ties."  

الزهد لأحمد:١١٧٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ زَوْجِ دُرَّةَ عَنْ دُرَّةَ قَالَتْ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَتْقَى النَّاسِ لِلَّهِ ﷻ؟ قَالَ آمَرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَأَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَأَوْصَلُهُمْ لِلرَّحِمِ  

suyuti:13864a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٨٦٤a

"خَيْرُ النَّاسِ أَتْقَاهُم للَّه، وآمَرُهُم بالمَعْرُوفِ، وَأَنْهَاهُم عن المنكرِ، وَأَوْصَلُهُم للرَّحم".  

[حم] أحمد عن دُرَّةَ بنتِ أَبى لهبٍ قالت: قلت: يا رسولَ اللَّه مَنْ خيرُ الناس؟ فقال ذلك
suyuti:13877a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٨٧٧a

"خَيْرُ النَّاسِ أَقْرَؤُهُم، وأَفْقَهُهُم في دين اللَّه أَتْقَاهُم للَّه وآمَرُهُم بالمعروف، وَأَنْهاهم عن المنكر، وَأَوْصَلُهُم لِلرَّحِمِ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان والخرائطى في مكارم الأَخلاق عن دُرَّةَ بنتِ أَبى لهبٍ