Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:27305Yazīd b. Hārūn > Hishām > Ḥafṣah > Um ʿAṭiyyah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ meant by the pledge that we not mourn, so only five women among us fulfilled it, Umm Sulaim, the wife of Mu'adh, the daughter of Abu Sabrah, Umm Al-A'laa, and another woman.  

أحمد:٢٧٣٠٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ

كَانَ تَعْنِي رَسُولَ اللهِ ﷺ أَخَذَ عَلَيْنَافِي الْبَيْعَةِ أَنْ لَا نَنُوحَ فَمَا وَفَتْ امْرَأَةٌ مِنَّا غَيْرَ خَمْسٍ أُمُّ سُلَيْمٍ وَامْرَأَةُ مُعَاذٍ وَابْنَةُ أَبِي سَبْرَةَ وَأُمُّ الْعَلَاءِ وَامْرَأَةٌ أُخْرَى  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Ṭabarānī
bukhari:1306ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Wahhāb > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Muḥammad > Um ʿAṭiyyah

At the time of giving the pledge of allegiance to the Prophet ﷺ one of the conditions was that we would not wail, but it was not fulfilled except by five women and they are Um Sulaim, Um Al-ʿAla', the daughter of Abi Sabra (the wife of Muʿadh), and two other women; or the daughter of Abi Sabra and the wife of Muʿadh and another woman.  

البخاري:١٣٠٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ؓ قَالَتْ

أَخَذَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ ﷺ عِنْدَ الْبَيْعَةِ أَنْ لاَ نَنُوحَ فَمَا وَفَتْ مِنَّا امْرَأَةٌ غَيْرَ خَمْسِ نِسْوَةٍ أُمِّ سُلَيْمٍ وَأُمِّ الْعَلاَءِ وَابْنَةِ أَبِي سَبْرَةَ امْرَأَةِ مُعَاذٍ وَامْرَأَتَيْنِ أَوِ ابْنَةِ أَبِي سَبْرَةَ وَامْرَأَةِ مُعَاذٍ وَامْرَأَةٍ أُخْرَى  

muslim:936aAbū al-Rabīʿ al-Zahrānī > Ḥammād > Ayyūb > Muḥammad > Um ʿAṭiyyah

The Messenger of Allah ﷺ took a promise from us along with the oath of Allegiance that we would not lament. But only five among us fulfilled the promise (and they are) Umm Sulaim, and Umm al-'Ala', and the daughter of Abu Sabra the wife of Mu'adh, or daughter of Abu Sabra and wife of Mu'adh.  

مسلم:٩٣٦aحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ

أَخَذَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَعَ الْبَيْعَةِ أَلاَّ نَنُوحَ فَمَا وَفَتْ مِنَّا امْرَأَةٌ إِلاَّ خَمْسٌ أُمُّ سُلَيْمٍ وَأُمُّ الْعَلاَءِ وَابْنَةُ أَبِي سَبْرَةَ امْرَأَةُ مُعَاذٍ أَوِ ابْنَةُ أَبِي سَبْرَةَ وَامْرَأَةُ مُعَاذٍ  

tabarani:21693ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Ḥafṣah b. Sīrīn > Um ʿAṭiyyah

[Machine] "He took from us in the transaction, at the time of the transaction, that none of us should cry, so those who fulfilled it were five: Umm Sulaim, Umm Al Ala, the daughter of Abu Sabrah, Umm Muadh, the daughter of Abu Sabrah, and another woman."  

الطبراني:٢١٦٩٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ

«أَخَذَ عَلَيْنَا فِي الْبَيْعَةِ عِنْدَ الْبَيْعَةِ أَنْ لَا نَنُوحَ فَمَا وَفَّى مِنْهُنَّ غَيْرُ خَمْسٍ أُمُّ سُلَيْمٍ وَأُمُّ الْعَلَاءِ وَبِنْتُ أَبِي سَبْرَةَ وَأُمُّ مُعَاذٍ بِنْتُ أَبِي سَبْرَةَ وَامْرَأَةٌ أُخْرَى»