Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:24931ʿAffān > Wuhayb > ʿAbdullāh b. Ṭāwus from his father > ʿĀʾishah

[AI] She said: "O Umar, the Messenger of Allah ﷺ prohibited praying at the time of sunrise and sunset."

أحمد:٢٤٩٣١حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ وَهِمَ عُمَرُ إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الصَّلَاةِ أَنْ يُتَحَرَّى طُلُوعُ الشَّمْسِ وَغُرُوبُهَا

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
muslim:833aMuḥammad b. Ḥātim > Bahz > Wuhayb > ʿAbdullāh b. Ṭāwus from his father > ʿĀʾishah

'A'isha reported that 'Umar misconstrued the fact that the Messenger of Allah ﷺ had prohibited the observance of prayer at the time of the rising sun and at the time of its setting.

مسلم:٨٣٣أحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ وَهِمَ عُمَرُ إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُتَحَرَّى طُلُوعُ الشَّمْسِ وَغُرُوبُهَا

nasai:570Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak al-Mukharrimī > al-Faḍl b. > Basah > Wuhayb > Ibn Ṭāwus from his father > ʿĀʾishah

"'Aishah, may Allah be please with her, said: 'Umar, may Allah be please with him, is not correct, rather the Messenger of Allah ﷺ only prohibited, as he said: 'Do no deliberately seek to pray when the sun is rising or when it is setting, for it rises between the horns of a Shaitan."

النسائي:٥٧٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ عَنْبَسَةَ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَتْ

عَائِشَةُ ؓ أَوْهَمَ عُمَرُ ؓ إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ تَتَحَرَّوْا بِصَلاَتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ

ahmad:25126Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > al-Miqdām b. Shurayḥ from his father > Saʾalt ʿĀʾishah > al-Ṣalāh Baʿd al-ʿAṣr

[AI] Pray, as the Messenger of Allah ﷺ forbade your people, the people of Yemen, from praying when the sun rises.

أحمد:٢٥١٢٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ؟ فَقَالَتْ

صَلِّ إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ قَوْمَكَ أَهْلَ الْيَمَنِ عَنِ الصَّلَاةِ إِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ

ahmad:26184Yaḥyá b. Isḥāq > Wuhayb > Ibn Ṭāwus from his father > ʿĀʾishah

[AI] She said, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ forbade praying at the time of sunrise and sunset."

أحمد:٢٦١٨٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الصَّلَاةِ أَنْ يُتَحَرَّى بِهَا طُلُوعُ الشَّمْسِ وَغُرُوبُهَا

ذِكْرُ خَبَرٍ فِيهِ كَالدَّلِيلِ عَلَى صِحَّةِ مَا ذَهَبْنَا إِلَيْهِ

ibnhibban:1568ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > al-Miqdām b. Shurayḥ from his father > Saʾalt ʿĀʾishah > al-Ṣalāh Baʿd al-ʿAṣr

[AI] "Pray, for indeed the Messenger of Allah ﷺ forbade praying when the sun rises."

ابن حبّان:١٥٦٨أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ * قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ فَقَالَتْ

«صَلِّ إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الصَّلَاةِ إِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ»

tabarani:13409al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Abū Thābit al-Madanī Muḥammad b. ʿUbaydullāh > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ forbade prayers at sunrise and sunset."

الطبراني:١٣٤٠٩حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا أَبُو ثَابِتٍ الْمَدَنِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ صَلَاةٍ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَعِنْدَ غُرُوبِهَا»

nasai-kubra:369Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak > al-Faḍl b. > Basah > Wuhayb > Ibn Ṭāwus from his father

'A'isha reported that 'Umar misconstrued the fact that the Messenger of Allah ﷺ had prohibited the observance of prayer at the time of the rising sun and at the time of its setting. (Using translation from Muslim 833a)

الكبرى للنسائي:٣٦٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ عَنْبَسَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا وُهَيْبُ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَتْ

عَائِشَةُ أَوْهَمَ عُمَرُ إِنَّمَا «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَتَحَرَّى طُلُوعَ الشَّمْسِ أَوْ غُرُوبِهَا»

nasai-kubra:1559Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak > al-Faḍl b. > Basah Thiqah > Wuhayb > Ibn Ṭāwus from his father

'A'isha reported that 'Umar misconstrued the fact that the Messenger of Allah ﷺ had prohibited the observance of prayer at the time of the rising sun and at the time of its setting. (Using translation from Muslim 833a)

الكبرى للنسائي:١٥٥٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ عَنْبَسَةَ ثِقَةٌ قَالَ أَخْبَرَنَا وُهَيْبٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَتْ

عَائِشَةُ أُوِهَمَ عُمَرَ إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُتَحَرَّى طُلُوعُ الشَّمْسِ أَوْ غُرُوبُهَا