Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:24009-84Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Muḥammad b. Zayd b. al-Muhājir b. Qunfudh > ʿUmayr a freed slave of Ibn al-Laḥm

[Machine] "I used to tend to the army, and I suffered from a personal problem, so I mentioned it to some companions of the Prophet ﷺ. They guided me to a wall belonging to some of the Ansar, and I cut a piece from it. Then they took me to the Prophet ﷺ, and I informed him of my need. He gave me one piece of cloth and returned the rest to its owners."  

أحمد:٢٤٠٠٩-٨٤حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ قَالَ

كُنْتُ أَرْعَى بِذَاتِ الْجَيْشِ فَأَصَابَتْنِي خَصَاصَةٌ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِبَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَدَلُّونِي عَلَى حَائِطٍ لِبَعْضِ الْأَنْصَارِ فَقَطَعْتُ مِنْهُ أَقْنَاءَ فَأَخَذُونِي فَذَهَبُوا بِي إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ بِحَاجَتِي فَأَعْطَانِي قِنْوًا وَاحِدًا وَرَدَّ سَائِرَهُ إِلَى أَهْلِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:14259[Chain 1] al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá [Chain 2] Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ from my father > Ibn Lahīʿah > Muḥammad b. Zayd b. al-Muhājir b. Qunfudh > ʿUmayr a freed slave of Ibn al-Laḥm

[Machine] "I used to take care of the army so I was given a privilege, so I mentioned it to some of the companions of the Prophet ﷺ , and they directed me to a wall of one of the Ansar (helpers). I took a few handfuls from it, then they took me to the Prophet ﷺ and I informed him of my need. He gave me one handful and returned the rest to its owners."  

الطبراني:١٤٢٥٩حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثَنَا أَبِي قَالَا ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ قَالَ

«كُنْتُ أَرْعَى بِذَاتِ الْجَيْشِ فَأَصَابَتْنِي خَصَاصَةٌ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِبَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَدَلَّنِي عَلَى حَائِطٍ لِبَعْضِ الْأَنْصَارِ فاقْتَطَعْتُ مِنْهُ أُقْنًا فَأَخَذُونِي فَذَهَبُوا بِي إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ بِحَاجَتِي فَأعْطَانِي قِنْوًا وَاحِدًا وَرَدَّ سَائِرَهُ إِلَى أَهْلِهِ»