Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2386Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > al-ʿAbbās b. ʿAbdullāh b. Maʿbad b. ʿAbbās > Baʿḍ Ahlih > ʿAbdullāh b. ʿAbbās

[Machine] He used to say that the Messenger of Allahﷺ would recite in his two Rak'ahs before Fajr the opening chapter of the Quran, Al-Fatiha, and the two verses from the conclusion of Al-Baqarah in the first Rak'ah, and in the second Rak'ah he would recite the opening chapter of the Quran and the verse from Al-Imran "Say, 'O People of the Scripture, come to a word that is equitable between us and you'" [Al-Imran 3:64] until completing the verse.  

أحمد:٢٣٨٦حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ بَعْضِ أَهْلِهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقْرَأُ فِي رَكْعَتَيْهِ قَبْلَ الْفَجْرِ بِفَاتِحَةِ الْقُرْآنِ وَالْآيَتَيْنِ مِنْ خَاتِمَةِ الْبَقَرَةِ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى وَفِي الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ بِفَاتِحَةِ الْقُرْآنِ وَبِالْآيَةِ مِنْ آلِعِمْرَانَ {قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ} [آل عمران 64] حَتَّى يَخْتِمَ الْآيَةَ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī

عَبْدُ اللهِ بْنُ مَعْبَدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

tabarani:10816ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿUmar b. ʿUthmān from my cousin ʿAlī b. ʿĀṣim > Abū Tumaylah Yaḥyá b. Wāḍiḥ > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAbdullāh b. Maʿbad > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to recite in the two units before dawn in the first unit with Surah Al-Fatiha and two verses from the end of Al-Baqarah {The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord} and in the second unit with Surah Al-Fatiha and one verse from Al-Imran {Say, "O People of the Scripture, come to a word that is equitable between us and you"} until the end of the verse.  

الطبراني:١٠٨١٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ ابْنُ أَخِي عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ ثنا أَبُو تُمَيْلَةَ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْبَدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَبِآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ الْبَقَرَةِ {آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ} وَفِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَبآيةٍ مِنْ آلِ عِمْرَانَ {قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ