Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:23487Ismāʿīl > Ayyūb > Abū Qilābah

[Machine] Narrated by a man from the companions of the Prophet ﷺ, from the Prophet ﷺ, who said: "Verily, among those who will come after you, or from those who will follow you, there will be a liar who misleads (people). And indeed, behind him, his falsehood will be believed as truth. And he will say, 'I am your lord.' So whoever says, 'You have lied, you are not our lord, but Allah is our Lord, and upon Him we rely, and to Him we turn.' And we seek refuge in Allah from you.' There is no way for him (the liar) to harm them."  

أحمد:٢٣٤٨٧حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ

عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ مِنْ بَعْدِكُمْ أَوْ إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ الْكَذَّابَ الْمُضِلَّ وَإِنَّ رَأْسَهُ مِنْ وَرَائِهِ حُبُكٌ حُبُكٌ وَإِنَّهُ سَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ فَمَنْ قَالَ كَذَبْتَ لَسْتَ رَبَّنَا وَلَكِنَّ اللهَ رَبُّنَا وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْهِ أَنَبْنَا وَنَعُوذُ بِاللهِ مِنْكَ فَلَا سَبِيلَ لَهُ عَلَيْهِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:23159Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Abū Qilābah > Raʾayt a man Bi-al-Madīnah And Qad Ṭāf al-Nās Bih Wahū

[Machine] "I saw a man in the city, and people were surrounding him as he said, 'The Messenger of Allah ﷺ said, "The Messenger of Allah ﷺ said." Then a man from the companions of the Prophet ﷺ said, 'I heard him say that after you, there will be a liar who misguides, and indeed his head is filled with love for you, love for you, love for you three times. And he will claim, 'I am your Lord.' So whoever says, 'You are not our Lord, but our Lord is Allah upon whom we rely and to whom we turn for refuge from his evil,' he will have no authority over him."  

أحمد:٢٣١٥٩حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ

رَأَيْتُ رَجُلًا بِالْمَدِينَةِ وَقَدْ طَافَ النَّاسُ بِهِ وَهُوَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَإِذَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فَسَمِعْتُهُ وَهُوَ يَقُولُ إِنَّ مِنْ بَعْدِكُمُ الْكَذَّابَ الْمُضِلَّ وَإِنَّ رَأْسَهُ مِنْ بَعْدِهِ حُبُكٌ حُبُكٌ حُبُكٌ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَإِنَّهُ سَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ فَمَنْ قَالَ لَسْتَ رَبَّنَا لَكِنَّ رَبَّنَا اللهُ عَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْهِ أَنَبْنَا نَعُوذُ بِاللهِ مِنْ شَرِّكَ لَمْ يَكُنْ لَهُ عَلَيْهِ سُلْطَانٌ  

suyuti:6535a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥٣٥a

"إِنَّ رأسَ الدَّجالِ من وَرَائِه حُبُك حُبُكٌ، وإِنه سيقولُ: أَنا

رَبُّكُم؛ فمن قال: أَنت ربِّى افْتُنِنَ، ومن قال: كذبت! ! ربِّى اللَّهُ عليه توكلت، وإِليه أُنِيبُ، فَلَا يَضُرُّه".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن هشام بن عامر
suyuti:7231a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٢٣١a

"إِنَّ من بعدِكم الكذَّابَ المُضِلَّ وإِن رأسَه حُبُك حُبُك، وإِنه سيقولُ: أَنا ربُّكم، فمن قال: كذبتَ، لست ربنَّا، ولكن اللَّه ربُّنا، عليه توكلنا، وإِليه أَنَبْنَا، ونعوذُ باللَّه منك، فلا سبيلَ له عليه".  

[حم] أحمد والخطيب عن رجل من الصحابة