Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:23399Khalaf b. al-Walīd > Yaḥyá b. Zakariyyā > al-ʿAlāʾ b. al-Musayyab > ʿAmr b. Murrah > Ṭalḥah b. Yazīd al-Anṣārī > Ḥudhayfah

[Machine] I went to the Prophet ﷺ on a night of Ramadan, and he stood up to pray. When he said the takbir, he said, "Allah is the Greatest, the Possessor of the Dominion, the Might, the Magnificence." Then he recited Surah Al-Baqarah, then Surah An-Nisa, then Surah Al-Imran. He would stop at every verse of warning. Then he would perform a bow and say, "Glory be to my Lord, the Exalted, just as He deserves." Then he would raise his head and say, "Allah hears whoever praises Him. Our Lord, to You is all praise, just as He deserves." Then he would prostrate and say, "Glory be to my Lord, the Most High, just as He deserves." Then he would raise his head and say, "My Lord, forgive me, just as He deserves." Then he would prostrate and say, "Glory be to my Lord, the Most High, just as He deserves." Then he would raise his head and stand up. He only prayed two raka'ahs (units of prayer) until Bilal came and called the Adhan for prayer.  

أحمد:٢٣٣٩٩حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فِي لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ فَقَامَ يُصَلِّي فَلَمَّا كَبَّرَ قَالَ اللهُ أَكْبَرُ ذُو الْمَلَكُوتِ وَالْجَبَرُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ ثُمَّ قَرَأَ الْبَقَرَةَ ثُمَّ النِّسَاءَ ثُمَّ آلَ عِمْرَانَ لَا يَمُرُّ بِآيَةِ تَخْوِيفٍ إِلَّا وَقَفَ عِنْدَهَا ثُمَّ رَكَعَ يَقُولُ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ مِثْلَ مَا كَانَ قَائِمًا ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِثْلَ مَا كَانَ قَائِمًا ثُمَّ سَجَدَ يَقُولُ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى مِثْلَ مَا كَانَ قَائِمًا ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي مِثْلَ مَا كَانَ قَائِمًا ثُمَّ سَجَدَ يَقُولُ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى مِثْلَ مَا كَانَ قَائِمًا ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَامَفَمَا صَلَّى إِلَّا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى جَاءَ بِلَالٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلَاةِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim
ahmad:23375Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > Abū Ḥamzah a man from al-Anṣār > a man from Banī ʿAbs > Ḥudhayfah

Hudhayfah saw the Messenger of Allah ﷺ praying at night. He said: Allah is most great" three times, "Possessor of kingdom, grandeur, greatness and majesty." He then began (his prayer) and recited Surah al-Baqarah; then he bowed and he paused in bowing as long as he stood up; he said while bowing, "Glory be to my mighty Lord," "Glory be to my mighty Lord" ; then he raised his head, after bowing: then he stood up and he paused as long as he paused in bowing and said, "Praise be to my Lord" ; then he prostrated and paused in prostration as long as he paused in the standing position; he said while prostrating: "Glory be to my most high Lord"; then he raised his head after prostration, and sat as long as he prostrated, and said while sitting: "O my Lord forgive me." He offered four rak'ahs of prayer and recited in them Surah al-Baqarah, Aal Imran, an-Nisa, al-Ma'idah, or al-An'am. The narrator Shu'bah doubted. (Using translation from Abū Dāʾūd 874)   

أحمد:٢٣٣٧٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَبْسٍ عَنْ حُذَيْفَةَ

أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنَ اللَّيْلِ فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ قَالَ اللهُ أَكْبَرُ ذُو الْمَلَكُوتِ وَالْجَبَرُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ قَالَ ثُمَّ قَرَأَ الْبَقَرَةَ ثُمَّ رَكَعَ وَكَانَ رُكُوعُهُ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ وَكَانَ يَقُولُ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَكَانَ قِيَامُهُ نَحْوًا مِنْ رُكُوعِهِ وَكَانَ يَقُولُ لِرَبِّيَ الْحَمْدُ لِرَبِّيَ الْحَمْدُ ثُمَّ سَجَدَ فَكَانَ سُجُودُهُ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ وَكَانَ يَقُولُ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَكَانَ مَا بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ نَحْوًا مِنَ السُّجُودِ وَكَانَ يَقُولُ رَبِّ اغْفِرْ لِي رَبِّ اغْفِرْ لِي قَالَ حَتَّى قَرَأَ الْبَقَرَةَوَآلَ عِمْرَانَ وَالنِّسَاءَ وَالْمَائِدَةَ وَالْأَنْعَامَ شُعْبَةُ الَّذِي يَشُكُّ فِي الْمَائِدَةِ وَالْأَنْعَامِ  

hakim:1201Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Muḥammad b. Aḥmad b. al-Naḍr > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zuhayr > al-ʿAlāʾ b. al-Musayyib > ʿAmr b. Murrah > Ṭalḥah b. Yazīd al-Anṣārī > Ḥudhayfah b. al-Yamān

[Machine] "I prayed with the Messenger of Allah ﷺ on a night in Ramadan in a room made of palm leaves. He stood up, raised his voice saying, "Allah is the greatest, the possessor of might, dominion, magnificence, and grandeur." Then, he began the recitation with Surah Al-Baqarah, and I thought he would stop at one hundred verses, but he continued until he reached two hundred. Then, he began the recitation of Surah Al-Imran, and he recited it. After that, he began the recitation of Surah An-Nisa and recited it. He would not pass by a verse of admonition without pausing to seek refuge with Allah. Then, he performed a rukoo' (bowing) similar to his standing position, saying, "Subhan Rabbiyal Azeem," which he would repeat. Then, he raised his head and said, "Allah listens to the one who praises Him. O our Lord, all praise is due to You." He repeated this statement, similar to his rukoo'. Then, he prostrated as he did in his standing position, saying, "Subhan Rabbiyal A'la." He would say, between the two prostrations, "O Lord, forgive me." He did not pray more than four units of prayer, similar to the Tahajjud prayer, from the beginning of the night until the end of it, until Bilal came and called the Adhan for Fajr prayer."  

الحاكم:١٢٠١حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زُهَيْرٌ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لَيْلَةً مِنْ رَمَضَانَ فِي حُجْرَةٍ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ قَالَ فَقَامَ فَكَبَّرَ فَقَالَ «اللَّهُ أَكْبَرُ ذُو الْجَبَرُوتِ وَالْمَلَكُوتِ وَذُو الْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ» «ثُمَّ افْتَتَحَ الْبَقَرَةَ فَقَرَأَ» فَقُلْتُ يَبْلُغُ رَأْسَ الْمِائَةِ ثُمَّ قُلْتُ يَبْلُغُ رَأْسَ الْمِائَتَيْنِ قَالَ ثُمَّ افْتَتَحَ آلَ عِمْرَانَ فَقَرَأَهَا ثُمَّ افْتَتَحَ النِّسَاءَ فَقَرَأَهَا لَا يَمُرُّ بِآيَةِ التَّخْوِيفِ إِلَّا وَقَفَ فَتَعَوَّذَ ثُمَّ رَكَعَ مِثْلَ مَا قَامَ يَقُولُ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ يُرَدِّدُهُنَّ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ» مِثْلَ مَا رَكَعَ ثُمَّ سَجَدَ مِثْلَ مَا قَامَ يَقُولُ «سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى» وَيَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ «رَبِّ اغْفِرْ لِي» فَمَا صَلَّى إِلَّا أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ مِنْ صَلَاةِ الْعَتَمَةِ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ إِلَى آخِرِهِ « حَتَّى جَاءَ بِلَالٌ فَآذَنَهُ بِصَلَاةِ الْغَدَاةِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ