Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:23036Rawḥ > ʿAlī b. Sūwayd b. Manjūf > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sent Ali to Khalid ibn Al-Walid to distribute the fifth (of the spoils of war). Khalid said, "Go and collect the fifth." Ali went and his head was bleeding. Khalid then said to Buraida, "Don't you see what Ali is doing to himself?" Buraida replied, "I used to dislike Ali." Khalid said, "Do not dislike him." Buraida said, "O Khalid, do you dislike Ali?" Khalid said, "No." Buraida then said, "I love him." The Messenger of Allah ﷺ then said, "Love him, for he has more than that in his fifth portion."  

أحمد:٢٣٠٣٦حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ مَنْجُوفٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلِيًّا إِلَى خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ لِيَقْسِمَ الْخُمُسَ وَقَالَ رَوْحٌ مَرَّةً لِيَقْبِضَ الْخُمُسَ قَالَ فَأَصْبَحَ عَلِيٌّ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ قَالَ فَقَالَ خَالِدٌ لِبُرَيْدَةَ أَلَا تَرَى إِلَى مَا يَصْنَعُ هَذَا لِمَا صَنَعَ عَلِيٌّ؟ قَالَ وَكُنْتُ أُبْغِضُ عَلِيًّا قَالَ فَقَالَ يَا بُرَيْدَةُ أَتُبْغِضُ عَلِيًّا؟ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَلَا تُبْغِضْهُ قَالَ رَوْحٌ مَرَّةً فَأَحِبَّهُ فَإِنَّ لَهُ فِي الْخُمُسِ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:4350Muḥammad b. Bashhār > Rawḥ b. ʿUbādah > ʿAlī b. Sūwayd b. Manjūf > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

The Prophet ﷺ sent ʿAli to Khalid to bring the Khumus (of the booty) and I hated ʿAli, and ʿAli had taken a bath (after a sexual act with a slave-girl from the Khumus). I said to Khalid, "Don't you see this (i.e. ʿAli)?" When we reached the Prophet ﷺ I mentioned that to him. He said, "O Buraida! Do you hate ʿAli?" I said, "Yes." He said, "Do you hate him, for he deserves more than that from the Khumlus."  

البخاري:٤٣٥٠حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ مَنْجُوفٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ ؓ قَالَ

بَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ عَلِيًّا إِلَى خَالِدٍ لِيَقْبِضَ الْخُمُسَ وَكُنْتُ أُبْغِضُ عَلِيًّا وَقَدِ اغْتَسَلَ فَقُلْتُ لِخَالِدٍ أَلاَ تَرَى إِلَى هَذَا فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ ﷺ ذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ يَا بُرَيْدَةُ أَتُبْغِضُ عَلِيًّا فَقُلْتُ نَعَمْ قَالَ لاَ تُبْغِضْهُ فَإِنَّ لَهُ فِي الْخُمُسِ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ  

bayhaqi:12957Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. al-Ḥusayn al-Qāḍī Bimarw > al-Ḥārith b. Abū Usāmah > Rawḥ b. ʿUbādah > ʿAlī b. Sūwayd b. Manjūf > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father > Baʿath Rasūl Allāh ﷺ

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , sent Ali to Khalid bin Walid to collect the fifth (due to the caliphate). Ali took a slave girl from him, and in the morning his head was dripping. Khalid said to Buraydah, "Don't you see what he is doing?" He said, "And I used to dislike Ali." So I mentioned that to the Messenger of Allah, ﷺ , and he said, "O Buraydah, do you dislike Ali?" He said, "Yes." He said, "Then love him, for he has more than that from the fifth."  

البيهقي:١٢٩٥٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ وَثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ مَنْجُوفٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ بَعَثَ

رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلِيًّا ؓ إِلَى خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ ؓ لِيَقْبِضَ الْخُمُسَ فَأَخَذَ منهِ جَارِيَةً فَأَصْبَحَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ قَالَ خَالِدٌ لِبُرَيْدَةَ أَلَا تَرَى مَا يَصْنَعُ هَذَا؟ قَالَ وَكُنْتُ أُبْغِضُ عَلِيًّا ؓ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا بُرَيْدَةُ أَتُبْغِضُ عَلِيًّا؟ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَأَحِبَّهُ؛ فَإِنَّ لَهُ فِي الْخُمُسِ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ بُنْدَارٍ عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ هَذَا مَا بَلَغَنَا عَنْ سَيِّدِنَا الْمُصْطَفَى ﷺ فِي سَهْمِ ذِي الْقُرْبَى فَأَمَّا الْإِمَامَانِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ؓ فَقَدِ اخْتَلَفَتِ الرِّوَايَاتُ عَنْهُمَا فِي ذَلِكَ
suyuti:109-40bBuraydah > Baʿath
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٩-٤٠b

"عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى خَالِدِ بنِ الْوَلِيدِ

ليُقَسِّمَ (*) الْخُمُسَ، وَفِى لَفْظٍ: لِيَقْبِضَ الْخُمُسَ، فَأصْبَحَ عَلِىٌّ وَرَأسُهُ تَقْطُرُ، فَقَالَ خَالِدٌ: أَلاَ تَرَى مَا يَصْنَعُ هَذَا! فَلَمَّا رَجَعْتُ إِلَى النَّبِىِّ ﷺ ! أَتُبْغِضُ عَلَيّا؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَلاَ تُبْغِضْهُ، وَفِى لَفْظٍ قَالَ: فَأحِبَّهُ فَإَنَّ لَهُ فِى الْخُمُسِ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ".  

أبو نعيم