Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22893ʿAffān > Abān al-ʿAṭṭār > Qatādah > Shahr b. Ḥawshab > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm > Abū Mālik al-Ashʿarī > Jamaʿ Aṣḥābah > Halum Uṣallī Ṣalāh Nabī Allāh ﷺ

[Machine] "Come, let me perform the prayer of the Prophet ﷺ," he said. He was a man from the Ash'ariyyin. He then called for a handful of water, washed his hands three times, gargled, rinsed his nose, washed his face three times, his arms three times, wiped his head and ears, and washed his feet. He then performed the Zuhr prayer, reciting Al-Fatiha and making twenty-two takbirs (saying Allahu Akbar).  

أحمد:٢٢٨٩٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ أَنَّهُ جَمَعَ أَصْحَابَهُ فَقَالَ

هَلُمَّ أُصَلِّي صَلَاةَ نَبِيِّ اللهِ ﷺ قَالَ وَكَانَ رَجُلًا مِنَ الْأَشْعَرِيِّينَ قَالَ فَدَعَا بِجَفْنَةٍ مِنْ مَاءٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثًا وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ وَغَسَلَ قَدَمَيْهِ قَالَ فَصَلَّى الظُّهْرَ فَقَرَأَ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَكَبَّرَ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:22898Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd > Qatādah > Shahr b. Ḥawshab > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm > Abū Mālik al-Ashʿarī

[Machine] He said to his people, "Gather, I want to pray with you the prayer of the Messenger of Allah ﷺ ." So when they gathered, he asked, "Is there anyone among you other than you?" They replied, "No, except for the son of our sister." He said, "The son of a sister is from the people." Then he called for a container with water, performed ablution, rinsed his mouth, sniffed water into his nostrils, washed his face three times, and his arms three times, three times, wiped his head and the back of his feet, then he prayed with them. He made twenty-two takbirs with them, declaring Allahu Akbar when he prostrated and when he raised his head from the prostration. He recited Al-Fatiha in the two units of prayer and listened to the one who followed him.  

أحمد:٢٢٨٩٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ

أَنَّهُ قَالَ لِقَوْمِهِ اجْتَمِعُوا أُصَلِّي بِكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا اجْتَمَعُوا قَالَ هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ مِنْغَيْرِكُمْ؟ قَالُوا لَا إِلَّا ابْنُ أُخْتٍ لَنَا قَالَ ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ فَدَعَا بِجَفْنَةٍ فِيهَا مَاءٌ فَتَوَضَّأَ وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَظَهْرَ قَدَمَيْهِ ثُمَّ صَلَّى بِهِمْ فَكَبَّرَ بِهِمْ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً يُكَبِّرُ إِذَا سَجَدَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ وَقَرَأَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَأَسْمَعَ مَنْ يَلِيهِ  

tabarani:3411Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Qatādah > Shahr b. Ḥawshab > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm > Abū Mālik al-Ashʿarī

[Machine] "To his people, he said, 'Gather so that I may lead you in the Prophet's prayer, ﷺ .' When he gathered them, he asked, 'Is there anyone among you other than you?' They replied, 'Only the son of our aunt.' The son of their aunt said, 'He then called for a container containing water and washed his hands, rinsed his mouth, sniffed water into his nostrils, washed his face three times, his arms three times, wiped his head, and washed his feet. Then he prayed Dhuhr prayer with them and made twenty-two takbeers in it - making takbeer when he prostrated and when he raised his head from prostration. He recited Al-Fatiha in the first two rak'ahs and made it audible for those behind him.'"  

الطبراني:٣٤١١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ أَنَّ أَبَا مَالِكٍ الْأَشْعَرِيَّ قَالَ

لِقَوْمِهِ «اجْتَمِعُوا أُصَلِّي بِكُمْ صَلَاةَ النَّبِيِّ ﷺ» فَلَمَّا جَمَعَهُمْ قَالَ هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ مِنْ غَيْرِكُمْ؟ قَالُوا لَا إِلَّا ابْنَ أُخْتٍ لَنَا قَالَ ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ «فَدَعَا بِجَفْنَةٍ فِيهَا مَاءٌ فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَغَسَلَ قَدَمَيْهِ ثُمَّ صَلَّى بِهِمُ الظُّهْرَ فَكَبَّرَ فِيهَا اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً يُكَبِّرُ إِذَا سَجَدَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ وَقَرَأَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَيُسْمِعُ مَنْ يَلِيهِ»  

tabarani:3412ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAffān b. Muslim > Abān b. Yazīd > Qatādah > Shahr b. Ḥawshab > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm > Abū Mālik al-Ashʿarī > Jamaʿ Aṣḥābah

[Machine] "Should I pray the prayer of the Messenger of Allah ﷺ with you?" And he was a man from the Ash'aris. So he called for a handful of water, washed his hands three times, rinsed his mouth and nose three times, washed his face three times, his arms, wiped his head, ears, and feet, and prayed the Duhr prayer in which he recited the opening chapter of the Quran (Al-Fatiha) and made twenty-two Takbirs."  

الطبراني:٣٤١٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ ثنا قَتَادَةُ ثنا شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ أَنَّهُ جَمَعَ أَصْحَابَهُ فَقَالَ

«هَلْ أُصَلِّي بِكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟» وَكَانَ رَجُلًا مِنَ الْأَشْعَرِيِّينَ «فَدَعَا بِجَفْنَةٍ مِنْ مَاءٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثًا وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَذِرَاعَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ وَمَسَحَ قَدَمَيْهِ وَصَلَّى الظُّهْرَ فَصَلَّى فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَكَبَّرَ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً»  

tabarani:3413Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Shahr b. Ḥawshab > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm > Abū Mālik al-Ashʿarī

[Machine] He said to his people, "Gather together so that I can pray with you the prayer of the Messenger of Allah ﷺ ." So they gathered and he said, "Is there anyone among you?" They replied, "Only the son of our aunt." He said, "That is from among the people." Then he called for a container with water and performed ablution while they observed. He rinsed his mouth, sniffed water into his nostrils three times, washed his face three times, his arms three times, wiped his head and the tops of his feet, and then he prayed Zuhr prayer with them. He made twenty-two takbeerat (saying Allahu Akbar) in it, saying it when prostrating and when raising his head. He recited for them in the first two units of prayer and allowed those behind him to hear.  

الطبراني:٣٤١٣حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ

أَنَّهُ قَالَ لِقَوْمِهِ «اجْتَمِعُوا أُصَلِّي بِكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ» فَاجْتَمَعُوا فَقَالَ هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ؟ فَقَالُوا لَا إِلَّا ابْنَ أُخْتٍ لَنَا قَالَ فَذَلِكَ مِنَ الْقَوْمِ «فَدَعَا بِجَفْنَةٍ فِيهَا مَاءٌ فَتَوَضَّأَ وَهُمْ شُهُودٌ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَظَهْرِ قَدَمَيْهِ ثُمَّ صَلَّى بِهِمُ الظُّهْرَ فَكَبَّرَ فِيهَا ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً يُكَبِّرُ إِذَا سَجَدَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ وَقَرَأَ بِهِمْ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ وَأَسْمَعَ مَنْ يَلِيهِ»