Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:21002Yaḥyá b. Ḥammād And ʿAffān > Abū ʿAwānah > Simāk > Jābir b. Samurah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to pray in a similar way to your prayers, and he would delay the 'Isha prayer after your prayer for a while, and he would shorten the prayer.

أحمد:٢١٠٠٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي الصَّلَوَاتِ نَحْوًا مِنْ صَلَاتِكُمْ وَكَانَ يُؤَخِّرُ الْعَتَمَةَ بَعْدَ صَلَاتِكُمْ شَيْئًا وَكَانَ يُخَفِّفُ الصَّلَاةَ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
muslim:643bQutaybah b. Saʿīd And ʾAbū Kāmil al-Jaḥdarī > Abū ʿAwānah > Simāk > Jābir b. Samurah

The Messenger of Allah ﷺ used to observe prayers like your prayers, but he would delay the prayer after nightfall to a little after the time you observed it, and he would shorten the prayer.

مسلم:٦٤٣بوَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي الصَّلَوَاتِ نَحْوًا مِنْ صَلاَتِكُمْ وَكَانَ يُؤَخِّرُ الْعَتَمَةَ بَعْدَ صَلاَتِكُمْ شَيْئًا وَكَانَ يُخِفُّ الصَّلاَةَ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي كَامِلٍ يُخَفِّفُ

ahmad:20826Ḥusayn b. Muḥammad > Ayyūb / Ibn Jābir > Simāk > Jābir b. Samurah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to lead us in the obligatory prayer, without prolonging it or rushing through it. He would not make it too long or too short. He would delay the Isha prayer.

أحمد:٢٠٨٢٦حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ يَعْنِي ابْنَ جَابِرٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي بِنَا الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ وَلَا يُطِيلُ فِيهَا وَلَا يُخِفُّ وَسَطًا مِنْ ذَلِكَ وَكَانَ يُؤَخِّرُ الْعَتَمَةَ

ahmad:20995ʿAbd al-Razzāq > Isrāʾīl And Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

[AI] "He (Jabir ibn Samurah) heard that the Messenger of Allah ﷺ used to perform prayers similar to your prayers which you offer today. However, he used to shorten them. His prayers were lighter than your prayers, and he used to recite Al-Waqi'ah and similar Surahs during the Fajr prayer."

أحمد:٢٠٩٩٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ

أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي الصَّلَوَاتِ كَنَحْوٍ مِنْ صَلَاتِكُمُ الَّتِي تُصَلُّونَ الْيَوْمَ وَلَكِنَّهُ كَانَ يُخَفِّفُ كَانَتْ صَلَاتُهُ أَخَفَّ مِنْ صَلَاتِكُمْ وَكَانَ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ الْوَاقِعَةَ وَنَحْوَهَا مِنَ السُّوَرِ

hakim:875Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Zāhid al-Aṣbahānī > Isḥāq b. Aḥmad b. Mihrān b. Khālid al-Aṣbahānī > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Simāk > Jābir b. Samurah

[AI] The Prophet ﷺ used to pray a similar prayer to yours, but he used to shorten the prayer. He would recite Surah Al-Waqi'ah and similar Surahs in the Fajr prayer.

الحاكم:٨٧٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مِهْرَانَ بْنِ خَالِدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يُصَلِّي نَحْوًا مِنْ صَلَاتِكُمْ وَلَكِنَّهُ كَانَ يُخَفِّفُ الصَّلَاةَ كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ بِالْوَاقِعَةِ وَنَحْوِهَا مِنَ السُّوَرِ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَإِنَّمَا خَرَّجَ مُسْلِمٌ بِإِسْنَادِهِ كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ بِالْوَاقِعَةِ على شرط مسلم

ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْنَاهُ

ibnhibban:1823Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > Yaʿqūb al-Dawraqī > Khalaf b. al-Walīd > Isrāʾīl > Simāk > Jābir b. Samurah

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ used to perform a slightly shorter prayer than your prayers. He would recite Surah Al-Waqi'ah or similar Surahs in the Fajr prayer."

ابن حبّان:١٨٢٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي نَحْوًا مِنْ صَلَاتِكُمْ كَانَ يُخَفِّفُ الصَّلَاةَ وَكَانَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ بِالْوَاقِعَةِ وَنَحْوِهَا مِنَ السُّوَرِ»

tabarani:1914Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Isrāʾīl > Simāk > Jābir b. Samurah

[AI] He heard Jabir ibn Samurah saying, "The Messenger of Allah used to pray the prayers similar to your prayers today, but he would lighten them. His prayer was lighter than your prayers. He would recite Surah Al-Waqi'ah and similar chapters in Fajr prayer."

الطبراني:١٩١٤حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ سِمَاكٍ

أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ «كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي الصَّلَوَاتِ كَنَحْوٍ مِنْ صَلَاتِكُمُ الَّتِي تُصَلُّونَ الْيَوْمَ وَلَكِنَّهُ كَانَ يُخَفِّفُ كَانَتْ صَلَاتُهُ أَخَفَّ مِنْ صَلَاتِكُمْ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ الْوَاقِعَةَ وَنَحْوَهَا مِنَ السُّوَرِ»

tabarani:1974[Chain 1] al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī [Chain 2] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Abū ʿAwānah > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ used to perform the prayers in a similar manner to your prayers, but he would delay the darkness after your prayers for a while, and he used to perform the prayers with briskness."

الطبراني:١٩٧٤حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ قَالَا ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي الصَّلَوَاتِ نَحْوًا مِنْ صَلَاتِكُمْ وَيُؤَخِّرُ الْعَتَمَةَ بَعْدَ صَلَاتِكُمْ شَيْئًا وَكَانَ يَخِفُّ الصَّلَاةَ»

يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ سِمَاكٍ

tabarani:2052[Chain 1] Aḥmad b. Yaḥyá al-Ḥulwānī > Saʿīd b. Sulaymān [Chain 2] Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Yazīd b. ʿAṭāʾ > Simāk b. Ḥarb > Jābir

[AI] I saw the Messenger of Allah ﷺ praying the prayers similar to your prayers. He used to pray Dhuhr when the sun began to decline, and he used to recite in the Fajr prayer "Qaf" and "Al-Qur'an Al-Majeed" and similar Surahs.

الطبراني:٢٠٥٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُصَلِّي الصَّلَوَاتِ كَنَحْوٍ مِنْ صَلَاتِكُمْ كَانَ «يُصَلِّي الظُّهْرَ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ وَكَانَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ بِ ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ وَيس وَنَحْوِ ذَلِكَ»

tabarani:2055al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Muḥammad b. Abān al-Wāsiṭī > Ayyūb b. Jābir > Simāk > Jābir

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to perform the obligatory prayers of Witr neither too fast nor too long, and he used to delay it until nightfall.

الطبراني:٢٠٥٥حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْوَاسِطِيُّ ثنا أَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُصَلِّي الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ صَلَاةَ وَسَطٍ لَا يُطِيلُ فِيهَا وَلَا يَخِفُّ وَكَانَ يُؤَخِّرُ الْعَتَمَةَ»

bayhaqi:5284Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. Muḥammad al-Rūdhbārī al-Ṭūsī Bihā > Abū Ṭāhir al-Muḥammadābādhī > Bishr b. Mūsá > ʿAbd al-Ṣamad / Ibn Ḥassān > Sufyān > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

[AI] He heard Jaabir bin Samurah saying that the Messenger of Allah ﷺ used to pray the prayers similar to your prayers today, but he would lighten them. His prayer was lighter than your prayers. He used to recite Al-Waqi'ah and similar chapters in the dawn prayer.

البيهقي:٥٢٨٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ الطُّوسِيُّ بِهَا أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ وَهُوَ ابْنُ حَسَّانَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ

أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي الصَّلَوَاتِ كَنَحْوٍ مِنْ صَلَاتِكُمُ الَّتِي تُصَلُّونَ الْيَوْمَ وَلَكِنَّهُ كَانَ يُخَفِّفُ كَانَتْ صَلَاتُهُ أَخَفَّ مِنْ صَلَاتِكُمْ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ الْوَاقِعَةَ وَنَحْوَهَا مِنَ السُّوَرِ

suyuti:163-15b
Translation not available.
السيوطي:١٦٣-١٥ب

"كَانَ رَسُولُ الله ﷺ يُصَلِّى الصَّلاَةَ كَنَحْوٍ مِنْ صَلاتكُمْ الْيَومَ، وَلَكِنَّهُ كَانَ يخُفِّفُ، كَانَتْ صَلاتُهُ أخَفَّ مِنْ صَلاتِكُمْ، كَانَ يَقْرَأُ في الْفَجْرِ "الْوَاقِعَةَ" ونحوها من السور".

[عب] عبد الرازق

suyuti:165-319bJābir
Translation not available.
السيوطي:١٦٥-٣١٩ب

"عَنْ جَابِر قَالَ: كَانَ النَّبِىُّ ﷺ يُصَلِّى بِنَا الْمَكْتُوبَةَ صَلاَةً لا نُطِيلُ فِيهَا، وَلاَ نُخَفِّفُ، وَسَطًا مِنْ ذَلِكَ، وَكَانَ يُؤَخِّرُ العَتْمَةَ".

ابن النجار