Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2033Ibn Numayr > Mujālid > al-Shaʿbī > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever speaks on the day of Jumu'ah (Friday) while the imam is delivering the sermon, it is as if he is carrying books like a donkey. And the one who tells him to be quiet will not have a Jumu'ah (Friday prayer)."

أحمد:٢٠٣٣حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ تَكَلَّمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ فَهُوَ كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا وَالَّذِي يَقُولُ لَهُ أَنْصِتْ لَيْسَ لَهُ جُمُعَةٌ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Bazzār, Suyūṭī
tabarani:12563Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr from my father > Mujālid > al-Shaʿbī > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: The example of the one who speaks on the day of Jumu'ah (Friday prayer) while the Imam is delivering the sermon is like the example of a donkey carrying books, and the one who tells him to be quiet has no Jumu'ah (Friday prayer) for him.

الطبراني:١٢٥٦٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا أَبِي عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَثَلُ الَّذِي يَتَكَلَّمُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ مَثَلُ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا وَالَّذِي يَقُولُ لَهُ أَنْصِتْ لَا جُمُعَةَ لَهُ

bazzar:4095
Translation not available.
البزّار:٤٠٩٥حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ قَال حَدَّثنا مُجَالِدٌ عَن الشَّعبِيّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مَثَلُ الَّذِي يَتَكَلَّمُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا

suyuti:19847a
Translation not available.
السيوطي:١٩٨٤٧a

"مَثَلُ الَّذِي يتَكَلمُ يَوْمَ الْجُمُعةِ والإِمَامُ يخْطُبُ مَثَلُ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا، والَّذِى يَقُولُ لَهُ أَنْصِتْ: لَا جُمُعة لَهُ".

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير والرامهرمزى عن ابن عباس

suyuti:21156a
Translation not available.
السيوطي:٢١١٥٦a

"مَنْ تَكَلَّمَ يَوْمَ الجُمُعَةِ والإِمَامُ يَخْطُبُ فَهُوَ كَالْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا، والَّذِي يَقُولُ لَهُ: أَنْصِت لَيسَ لَهُ جُمُعَةٌ".

[ش] ابن أبى شيبة عن ابن عباس