Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:18489Sufyān > Abū Janāb > Yazīd b. al-Barāʾ

[Machine] "From his father, the Messenger of Allah ﷺ gave a sermon on the Day of Sacrifice and said, 'Indeed, the first of your rituals is this prayer.' Abu Burdah ibn Niyyar, his maternal uncle, stood up and said, 'O Messenger of Allah, there was a day where we desired to eat meat, so we hurried and slaughtered (an animal).' The Messenger of Allah ﷺ said, 'Replace it.' He said, 'O Messenger of Allah, we have a young goat.' He said, 'Then it is for you, and no one else after you.'"  

أحمد:١٨٤٨٩حَدَّثَنَا سُفْيَانُ أَخْبَرَنَا أَبُو جَنَابٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْبَرَاءِ

عَنْ أَبِيهِ خَطَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ النَّحْرِ فَقَالَ إِنَّ أَوَّلَ نُسُكِكُمْ هَذِهِ الصَّلَاةُ فَقَامَ إِلَيْهِ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ خَالِي قَالَ سُفْيَانُ وَكَانَ بَدْرِيًّا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ كَانَ يَوْمًا نَشْتَهِي فِيهِ اللَّحْمَ ثُمَّ إِنَّا عَجَّلْنَا فَذَبَحْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَبْدِلْهَا قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ عِنْدَنَا مَاعِزًا جَذَعًا قَالَ فَهِيَ لَكَ وَلَيْسَ لِأَحَدٍ بَعْدَكَ