Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:17613Yaḥyá b. Saʿīd > Hishām b. ʿUrwah > al-Zuhrī > Fulān b. ʿAmr b. Umayyah from his father

[AI] I saw the Prophet ﷺ eating meat or something similar without rinsing his mouth or touching water, then he performed the prayer.

أحمد:١٧٦١٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ فُلَانِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَكَلَ لَحْمًا أَوْ عَرْقًا فَلَمْ يُمَضْمِضْ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً فَصَلَّى

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
muslim:354b[Chain 1] Zuhayr b. Ḥarb > Yaḥyá b. Saʿīd > Hishām b. ʿUrwah > Wahbb. Kaysān > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās [Chain 2] al-Zuhrī > ʿAlī b. ʿAbdullāh b. ʿAbbās > Ibn ʿAbbās [Chain 3] Muḥammad b. ʿAlī from his father > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ took flesh from the bone or meat, and then offered prayer and did not perform ablution, and (in fact) he did not touch water.

مسلم:٣٥٤بوَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ أَخْبَرَنِي وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ح وَحَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَكَلَ عَرْقًا أَوْ لَحْمًا ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً

nasai:184Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Ibn Jurayj > Muḥammad b. Yūsuf > Ibn Yasār > Ibn ʿAbbās

It was reported that Ibn 'Abbas said "I witnessed (that) the Messenger of Allah ﷺ ate bread and meat, then stood for prayer and did not perform ablution. "

النسائي:١٨٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنِ ابْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَكَلَ خُبْزًا وَلَحْمًا ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ

ahmad:2002Yaḥyá > Hishām b. ʿUrwah > Wahbb. Kaysān > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > Muḥammad b. ʿAlī b. ʿAbdullāh b. ʿAbbās from his father > Ibn ʿAbbās > al-Zuhrī > ʿAlī b. ʿAbdullāh > Ibn ʿAbbās

[AI] That the Messenger of Allah ﷺ ate meat or a tendon, then he prayed without touching water.

أحمد:٢٠٠٢حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ وَحَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَكَلَ لَحْمًا أَوْ عَرْقًا فَصَلَّى وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً

ahmad:2545ʿAffān > And Hayb > Hishām b. ʿUrwah > Wahb b.ikaysān > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAṭāʾ > ʿAbdullāh b. ʿAbbās

[AI] I saw the Messenger of Allah ﷺ eating a piece of lamb's meat, then he prayed without rinsing his mouth or touching water.

أحمد:٢٥٤٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وَهَيْبٌ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ وَهْبِ بْنِكَيْسَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَأْكُلُ عَرْقًا مِنْ شَاةٍ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يُمَضْمِضْ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً

ahmad:3791Sulaymān b. Dāwud al-Hāshimī > Ismāʿīl > ʿAmr / Ibn Abū ʿAmr > ʿUbaydullāh And Ḥamzah Āb.ay ʿAbdullāh b. ʿUtbah > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[AI] Indeed, the Prophet ﷺ used to eat meat and then he would stand up for prayer without touching water.

أحمد:٣٧٩١حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَمْرٍو عَنْ عُبَيْدِ اللهِ وَحَمْزَةَ ابْنَيْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَأْكُلُ اللَّحْمَ ثُمَّ يَقُومُ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَا يَمَسُّ مَاءً

ahmad:3792Qutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > ʿAmr / Ibn Abū ʿAmr > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah b. Masʿūd > Ibn Masʿūd

[AI] I saw the Messenger of Allah ﷺ eating meat, then he stood up for prayer without touching a drop of water.

أحمد:٣٧٩٢حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَمْرٍو عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَأْكُلُ اللَّحْمَ ثُمَّ يَقُومُ إِلَى الصَّلَاةِ فَمَا يَمَسُّ قَطْرَةَ مَاءٍ

ahmad:3793Abū Saʿīd > Sulaymān b. Bilāl > ʿAmr b. Abū ʿAmr > Ḥamzah b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah b. Masʿūd > Ibn Masʿūd

[AI] I saw the Messenger of Allah peace be upon him eating meat and then he stood up for prayer without touching water.

أحمد:٣٧٩٣حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَكَلَ لَحْمًا ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً

ahmad:3827Abū Salamah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > ʿAmr / Ibn Abū ʿAmr > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Ibn Masʿūd

[AI] I saw the Prophet ﷺ eating meat, then he would stand up for prayer without touching a single drop of water.

أحمد:٣٨٢٧حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَمْرٍو عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَأْكُلُ اللَّحْمَ ثُمَّ يَقُومُ إِلَى الصَّلَاةِ فَمَا يَمَسُّ قَطْرَةً مِنْ مَاءٍ

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ إِذَا أَكَلَ لَحْمًا مَسَّتْهُ النَّارُ أَنْ يُصَلِّيَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَمَسَّ مَاءً بِيَدِهِ وَلَا فَمِهِ

ibnhibban:1153Aḥmad b. Khālid b. ʿAbd al-Malik Abū Badr Biḥarrān from my father > Shuʿayb b. Isḥāq > Hishām b. ʿUrwah > Wahbb. Kaysān > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[AI] "I saw the Messenger of Allah ﷺ eating a shoulder of mutton and then praying without rinsing his mouth or touching water."

ابن حبّان:١١٥٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ أَبُو بَدْرٍ بِحَرَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَكَلَ عَرْقًا مِنْ شَاةٍ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَمَضْمَضْ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً»

tabarani:959Yaḥyá b. Ayyūb al-ʿAllāf al-Miṣrī > Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Jaʿfar > ʿAmr b. Abū ʿAmr > al-Mughīrah b. Abū Rāfiʿ > Abū Rāfiʿ

[AI] He said, "I saw the Messenger of Allah ﷺ eat a shoulder of a sheep and then pray without touching water."

الطبراني:٩٥٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ الْمِصْرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو أَخْبَرَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ

أَنَّهُ قَالَ «رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَكَلَ كَتِفَ شَاةٍ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً»

tabarani:21304ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Khalaf b. Mūsá b. Khalaf al-ʿAmmī from my father > Qatādah > Isḥāq b. ʿAbdullāh al-Hāshimī > Um ʿAṭiyyah > Ukhtihā Ḍubāʿah

[AI] She saw the Messenger of Allah ﷺ eating a shoulder and then he stood up for prayer without performing ablution.

الطبراني:٢١٣٠٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا خَلَفُ بْنُ مُوسَى بْنِ خَلَفٍ الْعَمِّيُّ ثنا أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ عَنْ أُخْتِهَا ضُبَاعَةَ

أَنَّهَا «رَأَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَكَلَ كَتِفًا ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»

nasai-kubra:187Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Ibn Jurayj > Muḥammad b. Yūsuf > Ibn Yasār > Ibn ʿAbbās

It was reported that Ibn 'Abbas said "I witnessed (that) the Messenger of Allah ﷺ ate bread and meat, then stood for prayer and did not perform ablution. " (Using translation from Nasāʾī 184)

الكبرى للنسائي:١٨٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنِ ابْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «أَكَلَ خُبْزًا وَلَحْمًا ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»

bayhaqi:732Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wahhāb / Ibn ʿAṭāʾ > Ibn Jurayj > Muḥammad b. Yūsuf a freed slave of ʿUthmān > Sulaymān b. Yasār > Waqaft > Abū Hurayrah Wahū Yatawaḍḍaʾ Idh Jāʾah Ibn ʿAbbās > Yā Ibn ʿAbbās Atadrī Mimmā Tawaḍḍaʾt > Lā > Abū Hurayrah from Thawr Aqiṭ Akaltuh

[AI] Ibn Abbas: I do not care about what you have performed ablution for, by Allah, I have seen the Messenger of Allah ﷺ eat bread and meat, then he stood up for prayer without performing ablution.

البيهقي:٧٣٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ مَوْلَى عُثْمَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ وَقَفْتُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ إِذْ جَاءَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ أَتَدْرِي مِمَّا تَوَضَّأْتُ؟ قَالَ لَا قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ مِنْ ثَوْرٍ أَقِطٍ أَكَلْتُهُ فَقَالَ

ابْنُ عَبَّاسٍ مَا أُبَالِي مِمَّا تَوَضَّأْتَ وَاللهِ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَكَلَ خُبْزًا وَلَحْمًا ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ

bayhaqi:745Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Ṭāhir al-Faqīh Waʾabū Zakariyyā b. Abū Isḥāq Waʾabū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Anas b. ʿIyāḍ > Hishām b. ʿUrwah > Wahb b. Kaysān > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAṭāʾ Yukhbir > ʿAbdullāh b. ʿAbbās

[AI] "He said: I saw the Messenger of Allah ﷺ eating a piece of mutton, then he performed the prayer without rinsing his mouth or touching water. This hadith is recorded in Muslim's book from the narration of Hisham ibn 'Urwa."

البيهقي:٧٤٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَأْكُلُ عَرْقًا مِنْ شَاةٍ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَمَضْمَضْ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً مُخَرَّجٌ فِي كِتَابِ مُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ

suyuti:430-21bIbn Masʿūd
Translation not available.
السيوطي:٤٣٠-٢١ب

"عَن ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ الله ﷺ يَأكُلُ اللَّحْمَ ثُمَّ يَقُومُ إِلَى الصَّلَاةِ فَلَا يَمَسُّ قَطْرَةً منْ مَاءٍ".

[ض] ضياء المقدسي في مختاره

suyuti:625-7b
Translation not available.
السيوطي:٦٢٥-٧ب

"عَنْ أَبِى رَافِع رَأيْتُ النَّبِىَّ ﷺ أَكَلَ كتفًا ثُمَّ قَامَ إِلِى الصَّلَاةِ وَلم يمَسَّ مَاءً".

[ش] ابن أبى شيبة