Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:17592Muḥammad b. Bakr And ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿUthmān b. Abū Sulaymān > Ibn Masʿadah Ṣāḥib al-Jaysh

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "I have started bowing, so whoever missed my bowing should complete it during my slow standing." And Abdur-Razzaq said regarding my slow standing.  

أحمد:١٧٥٩٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَا أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ ابْنِ مَسْعَدَةَ صَاحِبِ الْجَيْشِ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ إِنِّي قَدْ بَدُنْتُ فَمَنْ فَاتَهُ رُكُوعِي أَدْرَكَهُ فِي بُطْءِ قِيَامِي وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ فِي بَطِيءِ قِيَامِي  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:8270a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٢٧٠a

"إِنِّى قَدْ بَدَّنْتُ فَمَنْ فَاتَهُ الرُّكُوعُ أَدْرَكَنِى فِى بَطِئِ قَيامِى" .  

[عب] عبد الرازق عن ابن مسعدة صاحب الجيوش صحابى"