Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:17515Jarīr b. ʿAbd al-Ḥamīd > Yazīd b. Abū Ziyād > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > ʿAbd al-Muṭṭalib b. Rabīʿah

[Machine] Abbas entered upon the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, we go out and see the Quraysh talking, but when they see us, they remain silent." The Messenger of Allah ﷺ became angry and a vein between his eyes pulsated. Then he said, "By Allah, the heart of a person does not have true faith until he loves you for the sake of Allah and for my kinship."  

أحمد:١٧٥١٥حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ

دَخَلَ الْعَبَّاسُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا لَنَخْرُجُ فَنَرَى قُرَيْشًا تَحَدَّثُ فَإِذَا رَأَوْنَا سَكَتُوا فَغَضِبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَدَرَّ عِرْقٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ ثُمَّ قَالَ وَاللهِ لَا يَدْخُلُ قَلْبَ امْرِئٍ إِيمَانٌ حَتَّى يُحِبَّكُمْ لِلَّهِ وَلِقَرَابَتِي  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:1777Jarīr b. ʿAbd al-Ḥamīd Abū ʿAbdullāh > Yazīd b. Abū Ziyād > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > ʿAbd al-Muṭṭalib b. Rabīʿah

[Machine] Abbas entered upon the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, when we go out, we see the Quraysh speaking, but when they see us, they remain silent." The Messenger of Allah ﷺ became angry and veins popped up between his eyes. Then he said, "By Allah, faith does not enter the heart of a person until he loves you for the sake of Allah and for my kinship."  

أحمد:١٧٧٧حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَبُو عَبْدِ اللهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ

دَخَلَ الْعَبَّاسُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا لَنَخْرُجُ فَنَرَى قُرَيْشًا تَحَدَّثُ فَإِذَا رَأَوْنَا سَكَتُوا فَغَضِبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَدَرَّ عِرْقٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ ثُمَّ قَالَ وَاللهِ لَا يَدْخُلُ قَلْبَ امْرِئٍ إِيمَانٌ حَتَّى يُحِبَّكُمْ لِلَّهِ وَلِقَرَابَتِي  

tabarani:17871Abū Muslim al-Kashhī

[Machine] Abbas entered upon the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, the Quraysh meet each other with bright faces, while they meet us with disagreement." So the Messenger of Allah ﷺ became angry until the veins of his forehead became prominent, and then he said, "A servant does not taste the sweetness of faith until he loves you for the sake of Allah and His Messenger."  

الطبراني:١٧٨٧١حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا الْحَكَمُ بْنُ مَرْوَانَ الْكُوفِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ ثَابِتٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ

دَخَلَ الْعَبَّاسُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ قُرَيْشًا تَلَاقَى بِوُجُوهٍ مُشْرِقَةٍ وَتَلْقَانَا بِخِلَافِ ذَلِكَ فَغَضِبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّى دَرَّ الْعَرَقُ الَّذِي بَيْنَ عَيْنَيْهِ ثُمَّ قَالَ «لَا يَذُوقُ عَبْدٌ طَعْمَ الْإِيمَانِ حَتَّى يُحِبَّكُمْ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ»