Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16993Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > al-Ḥārith b. Yazīd > Ḥanash al-Ṣanʿānī > Rūwayfiʿ b. Thābit

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade women to be approached (sexually) until they have their menstruation, and (also forbade approaching) those who are pregnant until they give birth.  

أحمد:١٦٩٩٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ رُوَيْفِعِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ تُوطَأَ الْأَمَةُ حَتَّى تَحِيضَ وَعَنِ الْحَبَالَى حَتَّى يَضَعْنَ مَا فِي بُطُونِهِنَّ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:2606Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī > Muḥammad b. Muʿādh > Abū ʿĀṣim al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad > Wahbb. Khālid al-Ḥimṣī > Um Ḥabībah b. al-ʿIrbāḍ b. Sāriyah from my father

[Machine] The translation of the given sentence from Arabic to English is: "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ prohibited secret meetings, premeditated murder, and women being trodden on until they give birth."  

الحاكم:٢٦٠٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ ثنا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ خَالِدٍ الْحِمْصِيُّ حَدَّثَتْنِي أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ قَالَتْ حَدَّثَنِي أَبِي

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «نَهَى عَنِ الْخُلْسَةِ وَالْمُجَثَّمَةِ وَأَنْ تُوطَأَ السَّبَايَا حَتَّى يَضَعْنَ مَا فِي بُطُونِهِنَّ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح