Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16069Hāshim > Ibn Abū Dhiʾb And Yazīd > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd b. Khālad > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUthmān

[Machine] A doctor mentioned the medicine in front of the Messenger of Allah ﷺ, and he mentioned that the frog is found in the medicine. So the Messenger of Allah ﷺ forbade killing it.  

أحمد:١٦٠٦٩حَدَّثَنَا هَاشِمٌ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ وَيَزِيدُ قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَالَدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ

ذَكَرَ طَبِيبٌ الدَّوَاءَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَذَكَرَ الضُّفْدَعَ تَكُونُ فِي الدَّوَاءِ فَنَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ قَتْلِهَا  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
nasai:4355Qutaybah > Ibn Abū Fudayk > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd b. Khālid > Saʿīd b. al-Musayyab > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUthmān

a physician made mention of the use of frogs in a remedy in the presence of the Messenger of Allah and the Messengher of Allah forbade killing them. (sahih)  

النسائي:٤٣٥٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ

أَنَّ طَبِيبًا ذَكَرَ ضِفْدَعًا فِي دَوَاءٍ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ قَتْلِهِ  

ahmad:15757Yazīd > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd b. Khālid > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUthmān

[Machine] A doctor mentioned in the presence of the Messenger of Allah ﷺ a medicine and mentioned that the frog is used in it. So the Messenger of Allah ﷺ prohibited killing the frog.  

أحمد:١٥٧٥٧حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ

ذَكَرَ طَبِيبٌ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ دَوَاءً وَذَكَرَ الضُّفْدَعَ يُجْعَلُ فِيهِ فَنَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ قَتْلِ الضُّفْدَعِ  

hakim:8261ʿAmr b. Muḥammad b. Manṣūr al-ʿAdl > ʿAmr b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd b. Khālid > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUthmān al-Taymī

[Machine] "A doctor mentioned the medicine in front of the Messenger of Allah ﷺ , then he mentioned that the frog is included in the medicine, so the Prophet ﷺ forbade killing it."  

الحاكم:٨٢٦١أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْعَدْلُ ثَنَا عَمْرُو بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ التَّيْمِيِّ قَالَ

«ذَكَرَ طَبِيبٌ الدَّوَاءَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ الضِّفْدَعَ يَكُونُ فِي الدَّوَاءِ فَنَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ قَتْلِهِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ «قَدْ أَدَّتِ الضَّرُورَةُ إِلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ اللَّيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ رَحِمَهُ اللَّهُ وَلَمْ يَمْضِ فِيمَا تَقَدَّمَ» صحيح
hakim:5882Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > Asad b. Mūsá > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd b. Khālid al-Qāriẓī > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUthmān al-Taymī

[Machine] "The Prophet ﷺ mentioned that the fragrance of medicine was present around him, and that the frog's mention is for its medicinal properties. The Messenger of Allah ﷺ forbade killing it." Al-Dhahabi did not mention it in the summary.  

الحاكم:٥٨٨٢حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ الْقَارِظِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ التَّيْمِيِّ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ ذُكِرَ عِنْدَهُ طِيبُ الدَّوَاءِ وَذَكَرُ الضِّفْدَعِ يَكُونُ الدَّوَاءَ فَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ قَتْلِهِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

nasai-kubra:4848Qutaybah b. Saʿīd > Ibn Abū Fudayk > Ibn Abū Dhʾb > Saʿīd b. Khālid > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUthmān

a physician made mention of the use of frogs in a remedy in the presence of the Messenger of Allah and the Messengher of Allah forbade killing them. (sahih) (Using translation from Nasāʾī 4355)  

الكبرى للنسائي:٤٨٤٨أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ

أَنَّ طَبِيبًا ذَكَرَ ضِفْدَعًا فِي دَوَاءٍ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ «فَنَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ قَتْلِهِ»  

bayhaqi:19379Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Darastawayh > Yaʿqūb b. Sufyān > Abū ʿĀṣim al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd b. Khālid > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUthmān a man from Banī Taym

[Machine] They mentioned the frog to the Messenger of Allah ﷺ for a remedy, so he prohibited killing it.  

البيهقي:١٩٣٧٩وَأَقْوَى مَا وَرَدَ فِي الضِّفْدَعِ مَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَيمٍ قَالَ

ذَكَرُوا الضِّفْدَعَ عِنْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ لِدَوَاءٍ فَنَهَى عَنْ قَتْلِهَا