Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:14171[Chain 1] Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd [Chain 2] Saʿīd > al-Walīd Abū Bishr > Ṭalḥah > ʿAbd al-Wahhāb al-Iskāf Innah > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] When Sulaykah came, the Messenger of Allah ﷺ was delivering a sermon, so he sat down. The Prophet ﷺ commanded him to pray two rak'ahs. Muhammad ﷺ mentioned in his hadith that Sulaykah then turned towards the people and said, "When one of you comes and the Imam is delivering a sermon, let him pray two rak'ahs as a precaution."  

أحمد:١٤١٧١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ح وَعَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ سَعِيدٍ عَنِ الْوَلِيدِ أَبِي بِشْرٍ عَنْ طَلْحَةَ قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ الْإِسْكَافُ إِنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يُحَدِّثُ

أَنَّ سُلَيْكًا جَاءَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ فَجَلَسَ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ قَالَ مُحَمَّدٌ فِي حَدِيثِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ يَتَجَوَّزُ فِيهِمَا  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ṭabarānī
abudawud:1117Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd > al-Walīd Abū Bishr > Ṭalḥah > Jābir b. ʿAbdullāh

He (the Prophet) turned to the people and said: When one of you comes (on Friday) while the imam is preaching, he should pray two rak'ahs and make them short.  

أبو داود:١١١٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنِ الْوَلِيدِ أَبِي بِشْرٍ عَنْ طَلْحَةَ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ

أَنَّ سُلَيْكًا جَاءَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ زَادَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ قَالَ إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ يَتَجَوَّزُ فِيهِمَا  

tabarani:6711Muḥammad b. Abān al-Aṣbahānī > Abū Umayyah Khatan ʿAmr b. ʿAwn al-Wāsiṭī > ʿAmr b. ʿAwn > Hushaym > Manṣūr b. Zādhān > al-Ḥasan > Jābir

[Machine] Salik Al-Ghatafani came while the Prophet ﷺ was delivering a sermon, so the Prophet ﷺ ordered him to pray two units of prayer in which he would perform acts of tashahhud. He said, "When any of you comes while the imam is delivering the sermon, let him pray two units of prayer in which he would perform acts of tashahhud."  

الطبراني:٦٧١١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو أُمَيَّةَ خَتَنُ عَمْرِو بْنِ عَوْنٍ الْوَاسِطِيِّ ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

جَاءَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ وَالنَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ يَتَجَوَّزُ فِيهِمَا وَقَالَ «إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ يَتَجَوَّزُ فِيهِمَا»