Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13793Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah keeps in Paradise whatever He wills to keep, and Allah creates for it (Paradise) whatever He wills."  

أحمد:١٣٧٩٣حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَبْقَى مِنَ الْجَنَّةِ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَبْقَى فَيُنْشِئُ اللهُ لَهَا خَلْقًا مَا شَاءَ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
muslim:2848dZuhayr b. Ḥarb > ʿAffān > Ḥammād / Ibn Salamah > Thābit > Ans

There would be left some space in Paradise as Allah would like that to be left. Then Allah would create another creation as He would like.  

مسلم:٢٨٤٨dحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ قَالَ سَمِعْتُ أَنسًا يَقُولُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ يَبْقَى مِنَ الْجَنَّةِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَبْقَى ثُمَّ يُنْشِئُ اللَّهُ تَعَالَى لَهَا خَلْقًا مِمَّا يَشَاءُ  

ahmad:13855ʿAffān > Ḥammād > Thābit > Anas

There would be left some space in Paradise as Allah would like that to be left. Then Allah would create another creation as He would like. (Using translation from Muslim 2848d)   

أحمد:١٣٨٥٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ فَيَبْقَى مِنْهَا مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَبْقَى ثُمَّ يُنْشِئُ اللهُ لَهَا خَلْقًا مِمَّا يَشَاءُ  

ahmad:12541ʿAbd al-Ṣamad > Ḥammād > Thābit > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The people of Paradise will enter Paradise and Allah will allow them to remain in it as long as He wills. Then Allah will create for them a creation until it fills it."  

أحمد:١٢٥٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ فَيَبْقَى مِنْهَا مَا شَاءَ اللهُ فَيُنْشِئُ اللهُ لَهَا يَعْنِي خَلْقًا حَتَّى يَمْلَأَهَا  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ إِنْشَاءَ اللَّهِ الْخَلْقَ الَّذِي وَصَفْنَا، إِنَّمَا يُنْشِئُهُمْ لِيُسْكِنَهُمْ مَوَاضِعَ مَنِ الْجَنَّةِ بَقِيَتْ فَضْلًا عَنْ أَوْلَادِ آدَمَ

ibnhibban:7448al-Ḥasan b. Sufyān > ʿAbd al-Raḥman b. Sallām al-Jumaḥī > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Anas b. Mālik

There would be left some space in Paradise as Allah would like that to be left. Then Allah would create another creation as He would like. (Using translation from Muslim 2848d)   

ابن حبّان:٧٤٤٨أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَّامٍ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «يَبْقَى مِنَ الْجَنَّةِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَبْقَى فَيُنْشِئُ اللَّهُ لَهَا خَلْقًا مَا يَشَاءُ»  

suyuti:27704a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٧٠٤a

"يَبْقَى مِنَ الْجَنَّةِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَبْقَى، ثُمَّ يُنْشِئُ اللَّهُ لَهَا خَلقًا مِمَّا يَشَاءُ".  

عبد بن حميد، [م] مسلم [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان عن أنس